The language in each production piece can indicate who I chose to write for

Authors Avatar

Commentary

For production piece one, I wrote the monologue of a chef, as part of a play. The semantic field of cooking is used, including lexis such as “cooker”, “culinary” and “bistro”. This use of the same topic links it to the text I analysed, by Anthony Bourdain. By looking at the field specific lexis from the title of production piece two, “Top 10 Punk Bands”, it is possible to distinguish it from both the textual analysis and production piece one.

Production piece two is a magazine article, written for people who know the music genre, punk, quite well but would like further advice on which bands to listen to. This advice aspect can be picked up by the use of imperatives, such as “go buy one” and “don’t let us ever, with which I have used an intimate tenor to create a reader writer relationship. This relationship has been created through the use of personal pronouns, such as “we” and “our”, which can help to create an element of trust and make it easier for the advice to be accepted. There is an absence of personal pronouns in the monologue because no reader writer relationship is necessary. The tenor does not need to be intimate as the sole purpose of the monologue is to entertain, and it is fiction so does not require audience involvement. The magazine article also aims to entertain readers.

   The language in each production piece can indicate who I chose to write for. In the monologue, some lexis is kitchen specific, but it is not so complex or sophisticated that people outside the catering field would not be able to understand it. The reference to careers and qualifications indicate this is more aimed at an audience who have been through higher education and know about having a career. The use of insults, such as “ass licking, stuck up, inexperienced NOOB”, shows the target audience to be young and appreciate the slightly rude nature, rather than an older audience who may be offended by the language. The use of slang and the informal tone of the magazine article suggest it is for those in late teens and early twenties. A vague knowledge of the music is required. By using intertextuality of song titles and album names, such as “Take Off Your Pants and Jacket to salute the first band” (taken from the Blink 182 album title, Take Off Your Pants and Jacket) and background information of the bands, the tenor is made intimate by expressing the sharing of knowledge between the reader and writer, this trust element is used to make the imperatives sound less demanding and make them welcomed by readers as friendly advice. This use of informal language also connotes the punk attitude of friendliness and informality. The use of references to sex, such as “ladies in bikinis” and the use of slang suggest the article is aimed at young adults, even though the punk genre is something taken from a time when people now around the age of 40 would have been at the listening age.

Join now!

   Because Production Piece One is a monologue, to be read aloud, graphology is not a consideration. Instead, to set the scene and create some imagery, I have added stage directions. Production piece two is for a magazine, therefore making the graphology very important. It is not an entirely conventional layout, as the article is not set out in columns on a plain background. Instead, I have adapted it to the style of a magazine which I have read, Rock Sound. I have laid out the text in boxes and each box is coloured brightly as bright, fluorescent colours can ...

This is a preview of the whole essay