A Doll's House Use of Language

Authors Avatar

A Doll’s House Use of Language

‘A Doll’s House’ was originally written in Norwegian and then translated into English for English speaking audiences.  Ibsen uses a colloquial language style throughout the play to emphasise the theme of realism that he is trying to covey and to set the middle-class society in which Nora lives in.  The language that Nora uses changes constantly throughout the play, depending on who she is talking to.  When speaking to Helmer, her husband, she adopts a very childish manner and tone.  In the first act Nora employs a lot of question and exclamation marks to show her subservience to Helmer, and uses her childlike manner to give Helmer a sense of power and dominance, in order to gain what she wants.  However when she is speaking to other characters such as Mrs. Linde or Krogstad, Nora speaks to them as equals and drops all unnecessary pleasantries, and her responses and questions become a lot more clear and to the point.

Join now!

By the end of Act III, Nora has grown as a character, and this is easy to see through the language she uses in the dialogue with Helmer.  Nora refuses to implement the obedient and passive nature that Helmer is accustomed to and plainly says “I don’t love you any longer” showing the extent of the change in Nora’s character.  Nora is the only character in the play that is referred to buy their first name, important because it shows that Nora has the lowest social status and this is reflected in the language that other characters use when addressing ...

This is a preview of the whole essay