• Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

Compare the presentation of the colonial situation in 'A Passage to India' and 'Translations', paying particular attention to the use of form, structure and language, and evaluate the significance of the contexts to the meanings of the texts.

Extracts from this document...


Compare the presentation of the colonial situation in 'A Passage to India' and 'Translations', paying particular attention to the use of form, structure and language, and evaluate the significance of the contexts to the meanings of the texts. 'Translations' is influenced by Brian Friel's own experience of the troubles in Ireland in the 1980s, and strongly focuses on the colonial aspect of Ireland in the 1830s. In comparison, 'A Passage to India' represents something more philosophical, concentrating less on colonialism and more on individuals' spiritual journeys. Through the use of specific language, form and structure, the authors evoke diverse responses in their readers or audiences. The context of both 'A Passage to India' and 'Translations' is extremely important when comparing their presentations of colonialism. Noticeably, where 'A Passage to India' was written about events in India during Forster's own life, Friel is more inspired by events, which occurred during the 1830 in Ireland, as well as during his own lifetime. Forster greatly celebrates relationships, love, and the importance of the individual over bureaucracy, Imperialism, and the exercise of public power, not surprisingly all of the factors, which 'A Passage to India' condemns. Despite these factors, Forster himself insists " the book is not really about politics...it's about something wider than politics, about the search of the human race for a more lasting home, about the universe as embodied in the Indian earth and the Indian sky..." ...read more.


He does not come." Godbole accepts the shortcoming of Hinduism, and yet is still content. While Forster is not promoting Hinduism as the religion to resolve the problems of unity, he is stressing its spiritual attributes, reinforcing his belief in the importance of the spiritual understanding of the individual. Importantly, it is Mrs Moore's spirit which lives "to become a Hindu Goddess to sway Adela's mind and to change the course of justice.5" Friel believes that the Irish are constantly overshadowed by "the sound of the English language...which forms and shapes us in a way that is neither healthy nor valuable for us...6" Friel, through the characters in 'Translations', articulates his concern that the nature of language is an expression of racial and cultural awareness, which basic translation is unable to preserve. By taking the example of Maire and Yolland, an audience experiences the inadequacy of translation- "Does he know what I'm saying?" Friel's translation of 'Three Sisters' into a 'new kind of English' illustrates his desire to make 'an English' identifiable to Ireland. This strongly supports Friel's personal belief that basic translation destroys the cultural meaning of names and places, in a particular context, coming from a particular mouth. Friel and Forster both adopt different forms to compliment the purposes of their individual works. Friel chooses the style of a play partly because of its visual benefits. Notably, the tableau at the close of act one has a dramatic effect, and portrays the relevant characteristics of the attendees to the hedge school. ...read more.


She closes her mouth. Her head goes down." In contrast to this, in 'A Passage to India' Forster suggests that identity is found on a more spiritual level, and is only masked by names, culture and relationships. Ironically, while Forster focuses on the complexity of three different religions, places and seasons to emphasise the importance of the individual, Friel adopts the small hedge school of Baile Beag, and the personal relationships within the school to stress the significance of language on a larger scale, and its importance when considering Ireland's loss of identity through colonisation. In 'A Passage to India' Forster questions the importance of language, relationships and culture, illustrating the significance of the spiritual understanding of the individual. Forster achieves this primarily through the character of Mrs Moore, and the spirituality of Hinduism. However, the issue of colonialism is less important in 'A Passage to India', and plays a more prominent role in Friel's 'Translations'. Unlike Forster, through the colonialism of Baile Beag Friel demonstrates his belief that the core of a person's individuality is held in language, and without it their culture, relationships and names are lost. 1 Themes and Issues- Hilda D. Spears 2 The historical and colonial context of Brain Friel's translations' 3 Themes and Issues- Hilda D. Spears 4 Themes and Issues- Hilda D Spears 5 Themes and Issues- Hilda D Spears 6 Our Own Language: 'Translations' (1980) and a translation of Chekhov's Three Sisters (1981) 7 Eileen Underhill 8 Eileen Underhill 9 Themes and Issues- Hilda D Spears. 10 History, Language and the Post-colonial question in Brian Friel's Translations. Leon Litvack. 11 Eileen Underhill ...read more.

The above preview is unformatted text

This student written piece of work is one of many that can be found in our AS and A Level Brian Friel section.

Found what you're looking for?

  • Start learning 29% faster today
  • 150,000+ documents available
  • Just £6.99 a month

Not the one? Search for your essay title...
  • Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

See related essaysSee related essays

Related AS and A Level Brian Friel essays

  1. Marked by a teacher

    Classics in Friel's Translations

    5 star(s)

    Yet in truth she discovered that a race was springing from Trojan blood to overthrow some day these Tyrian towers... kings of broad realms and proud in war who would come forth for Lybia's downfall - such was - such was the course - such was the course ordained- ordained by fate...'

  2. Marked by a teacher

    By close examination of Act 1, discuss the ways in which Friel explores the ...

    3 star(s)

    It is possible that because of Lancey's use of language he may be perceived as a "snob", in using phrases such as "if I may" and words such as "embark" and "equitable", it is almost as if he places

  1. Peer reviewed

    What Issues Of Communication Are Raised In The Play 'Translations'?

    5 star(s)

    He is incapable of recognising any language beyond his own time as he was born at a time when 'ancient time was at an end'. Words are merely images of 'the past embodied in language.' The underlying assertion by the sappers in performing their duties is that English is the superior language and must overcome its inferior.

  2. Commentary on Act 1 of the book Translations by Brian Friel.

    Manus walks to her and says, 'Flow-ers'. He wants her to be able to say this word, as he wants to give her an identity by teaching her to speak, their relationship is purely platonic. Sarah says the word and Manus leans down and kisses the top of her head, he thanks her again for the flowers and says they are beautiful.

  1. In what ways does Brian Friel establish the theme of language and communication in ...

    as a country nothing will get in their way and that they will win against the British invasion of their culture. Hugh, Manus and Owen's father is introduced to us by descriptions by the other characters, before he even makes his first appearance.

  2. “The cleverness and subtlety of Sheridan's use of language in ‘The Rivals’ is too ...

    Faulkland, like Lydia, uses the language of a sentimental hero almost constantly throughout the play, and his almost ridiculously excessive language is comic, especially when compared to the cool, calm and calculated speeches delivered by Absolute. As with the rest of the characters, the language that Faulkland uses clearly portrays

  1. There are some dramatic devices and techniques that Friel uses to illuminate the play's ...

    However, the Irish characters are speaking in Gaelic in the play. This dramatic technique illuminates the theme of alienation and the power of language because the Irish and the English are separated by language. Almost all of the characters in the play experience alienation.

  2. Discuss how Friel presents the characters and introduces the main themes in Scene 1 ...

    He talks of 'the one true faith' (i.e. the Roman Catholic Church) and the fact that this will bring together the nations of Ireland and Spain to lead the Counter-Reformation. At the period of time this play is set in, the Reformation of the Catholic churches and monasteries to Church of England had taken place, and had settled down.

  • Over 160,000 pieces
    of student written work
  • Annotated by
    experienced teachers
  • Ideas and feedback to
    improve your own work