• Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

"Evaluate the ways in which language variation is connected with people's sense of personal, social, and cultural identity."

Extracts from this document...


"Evaluate the ways in which language variation is connected with people's sense of personal, social, and cultural identity." Language has many different forms that exist simultaneously, in the same way that the above factors (a person's personal, social, and cultural identity) all exist simultaneously 'within' each other as factors relating to language variety. One example that encompasses all three of these factors becomes apparent at once when we consider an aspect of child language acquisition. Children do not all learn one solitary form of identical communication. They instead each learn and acquire their own form of communication that is distinctive to his or her social, regional and cultural background. In this essay, I aim to explore in detail each of the aforementioned areas and will try and establish links between them and the idea of language variation. Regional variation or specifically regional dialects are a big part of a personal social and personal background. They, (regional dialects) refer to the different varieties of language spoken in different geographical regions. Different regional dialects of the English Language include the Yorkshire dialect, the Cockney dialect and so on. A person's regional dialect is a key indicator of part of someone's personal background as most of us are able to recognize where a person grew up by the regional dialect that they adopt. For example, G.B. Shaw once wrote "You can spot an Irishman or a Yorkshire man by his brogue. I can place any man within six miles; I can place him within two miles in London. ...read more.


A sociolect is a variety of language associated with a particular social group. There are many of these groups and I intend to look into some of the main ones, firstly those based on socio-economic status. There can be no doubting the well-documented relationship between language and social class as it has been the subject of many investigations over the years and there is a lot of evidence to back up the idea that members of different social classes use language in different ways. In Britain especially, there is a higher incidence of regional features in the speech of people from lower social classes. Alternatively, speakers from higher social classes are more likely to use 'Standard English' forms and their speech will tend to be closer to Received Pronunciation. For example: Trudgill's Norwich research (1983) discovered that those respondents lower down the social scale were more likely to drop the 'g' sound in their pronunciation in words like 'fishing' and 'singing' (which would result in 'fishin' and 'singin') whilst those higher up the social scale were more likely to include the sound in their pronunciation. He also discovered that throughout all classes, the pronunciation increased according to the formality of a particular situation. This confirmed the notion that people are conscious of their speech; and that they tend to adopt more socially 'prestigious' features when the context warrants. He (Trudgill) also considered grammatical features in his research, including the use of verbs without an 's'ending. For example: saying 'she go' rather than 'she goes' As before, he found out that this non-standard feature was heard much more among the working-class speakers. ...read more.


More recent examples include those spoken in Germany among Turkish migrant workers. Roughly around 25% of the recognized creoles are English-based, but most Creole languages are spoken by descendants of African slaves. These include the Caribbean creoles derived from English. Jamaican Creole, for example has many grammatical features that distinguish it from Standard English. For example: ? Multiple negatives. ? No verb endings to indicate past tense; instead, the base form of the verb is used ('he go last week') ? Omission of auxiliary verbs ('me not = 'I am not') 'British Black English' is an example of the growing interest among linguists in their (pidgins and creoles) importance as an expression of personal and national identity. British Black English is a term used for several different varieties of Creole English spoken in Britain. These Creole's rather like regional accents and dialects are an important symbol or group identity and solidarity. They are closely associated with black youth culture and have produced a large amount of Creole literature including poetry and reggae lyrics. To conclude, the ways in which language variation is connected with people's sense of personal, social, and cultural identity are vast in their amount. A person's sense of personal identity relates to language variation when we consider the individuals dialect, idiolect and other areas such as gender age. An individual's social identity relates to language variation when we consider sociolects and the notion of social class. The possible use of Pidgins and Creoles are the main areas of a person's cultural identity when it comes to language variation. 1,983 Words. Matt Wall - MBR ...read more.

The above preview is unformatted text

This student written piece of work is one of many that can be found in our AS and A Level Language: Context, Genre & Frameworks section.

Found what you're looking for?

  • Start learning 29% faster today
  • 150,000+ documents available
  • Just £6.99 a month

Not the one? Search for your essay title...
  • Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

See related essaysSee related essays

Related AS and A Level Language: Context, Genre & Frameworks essays

  1. Marked by a teacher

    Investigating how language has changed in children's literature; in relation to interaction between ...

    5 star(s)

    the world of magic and wizardry - "long robes", "purple cloak", and "half moon spectacles". Similar connotations are given by the actual story - his role is not explained, just his bizarre appearance in the backdrop of this suburban neighbourhood.

  2. Investigation into Gender Differences in the Language of Personal Profiles on Dating Websites

    Being sociable, friendly and fun appears to be seen as more important in females than males. Nearly 80% of women in the sample specify they have these attributes, and over 40% of men state they look for them in a partner.

  1. Distinguish between pidgins and creoles and explain how their distinctive grammar, pronunciation and vocabulary ...

    (Patrick 2003, pp 1). Here we can see that neither pidgins nor creoles are formed via normal language transmissions. Rather the development of pidgins and creoles is linked to the contact of two or more different languages. By studying them, we can come to understand language change and contact, and also help us see how new languages may then evolve.

  2. Free essay

    'Everyday creativity is always dialogical in Bakhtin's sense.'

    There is then a dialogic relationship between a new utterance submitting to and conceptualise a word, and other prior allusions and conceptualisations to a word from the past.2 The following citation portrays an interesting reflective idea on Bakhtin and dialogism.

  1. The Dutch Attack on Landguard Fort - 2nd July 1667

    Because no preparations were made to compensate for the probability that the markers would be unavailable, the ships were not able to get close to the fort. This greatly affected the outcome of the overall battle and was one of the defining factors which caused the Dutch attack to fail.

  2. Refer closely to the literary and non-literary texts you have studied. Explore how gender ...

    His language is assertive and authoritative, 'I want a companion', 'you are the woman I want', 'there is black...I will explain myself'. Mr Collins and Mr Walderhurst conform into the sexual stereotype of society today. They are both over powering with their statuses.

  1. An investigation into the similarities and differences between written social interactions through the new ...

    In order to make any linguistic features of spoken English applicable to of E-mail, it is indispensable firstly to analyse some of the linguistic attributes to E-mail and compare them with those components that identify spoken English. According to the contemporary professor of Linguistic studies Naomi S.

  2. Studying Language Variation in Singapore.

    In my recordings, I found that he only switched between 4 of the varieties- Teochew, Mandarin, English and Malay. I suppose it was not necessary to speak in any other Chinese dialect because it was a family gathering. Speaking mainly Teochew, he code-switched quite frequently, but not as much as S2.

  • Over 160,000 pieces
    of student written work
  • Annotated by
    experienced teachers
  • Ideas and feedback to
    improve your own work