• Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

Examine the dramatic and thematic significance of the role of crossing boarders in Translations.

Extracts from this document...

Introduction

At the end of the play, Jimmy Jack says "and the word exogamein means to marry outside the tribe. And you don't cross those boarders casually, both sides get very angry." In the light of this quotation, examine the dramatic and thematic significance of the role of crossing boarders. In many ways, Translations is a pessimistic play, particularly about the capacity of people from different cultures to communicate to each other. It is pessimistic in the sense that all attempts to break past ancient barriers fail. It is in this sense that the theme of crossing boarders is very significant in the very foundations of the play. More specifically, Translations highlights the importance of language, and communication in general, for the conflicts between different groups. Lack of communication builds boarders and makes them impenetrable. The structure or Translations allows Friel to explore several layers of events and themes. On one level, it is about a series of local incidents in a small village in northwest Ireland in 1833, which compel the characters to change the way they live. ...read more.

Middle

He looses his enthusiasm for the British colonial cause and begins to disagree with the English thinking that the Irish names should be 'standardized.' (Act III p68) "The original's Saint Muranus. Don't you think we should go back to that?" We see him appreciating the historical significance of names that he had previously discarded in Act I as insignificant: (Act I p37) "Owen-Roland-what the hell. It's only a name." However, reinforcing my argument, even in his temporary shift of loyalty Owen creates tension, particularly with Manus. Hugh on the other hand is just pleased to have him home. This is emphasized in the stage directions. (Act I p 26) "He embraces Hugh warmly and genuinely...Hugh's eyes are moist-partly joy, partly the drink" contrasts with Manus' cold tone and manor "You're welcome Owen"; he speaks to Owen like he would when welcoming a guest. By attempting to cross boarder he is estranged. And so, even though he manages to cross the boarders of language, he never completes the transition to the other 'tribe.' ...read more.

Conclusion

We suspect the Irish rebels kill Yolland and then as a result the British Forces threaten to 'level' the Irish town of Baile Beag. Friel was obviously trying to show the disastrous consequences of what such a simple innocent relationship can result in. This, again, can be linked to Jimmy Jack's statement. It is interesting that Friel chose the last scene of the play to draw particular attention to this theme and leads us to believe that he does this so the audience will go away from the performance with the imagery of 'ravished' farm lands, and militant violence and this theme fresh in their minds. In conclusion, after analysis of the play's structure and central ideas we can see that the theme of crossing boarders is the most significant in the play as in a way, all aspects, whether they be linguistic, cultural or geographical are connected to it. Although Friel is quoted to have said Translations is a play about 'language and only language' cannot be doubted that in writing Translations Friel wanted to make his audience aware of the consequences of crossing ancient barriers built by language, and made impenetrable by language. Charlie Matthews 12CAS Translations essay 06/05/07 1 of 2 ...read more.

The above preview is unformatted text

This student written piece of work is one of many that can be found in our AS and A Level Brian Friel section.

Found what you're looking for?

  • Start learning 29% faster today
  • 150,000+ documents available
  • Just £6.99 a month

Not the one? Search for your essay title...
  • Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

See related essaysSee related essays

Related AS and A Level Brian Friel essays

  1. Commentary on Act 1 of the book Translations by Brian Friel.

    When they are talking about the new national schools Bridget says that every subject will be taught in English, this means that the new national schools will kill out old Ireland. The English will replace old Irish and ancient languages, hence the Irish community will die out.

  2. Compare the presentation of the colonial situation in 'A Passage to India' and 'Translations', ...

    and the three Moslem friends (Hamidullah, Aziz, and Mohammad Ali.) When the novel is more deeply analysed it becomes clear that Forster places emphasis on these groupings to emphasise separation and connection1. The separation is illustrated by the geographical and emotional differences between the parts, while the connections are highlighted

  1. How does Friel explore the concept of identity in Making History, looking at alternative ...

    took his identity with her, as she was the last thing holding it together and making sense from it all. Act 2 Scene 2 reaches a close as O'Neill finally accepts defeat and realises Lombard will write the history how he wants it, Lombard continuously asks "What changes do you want me to make?"

  2. In what ways could Hugh justifiably be said to be the central character and ...

    In contrast to perhaps a more antagonistic or reluctant reaction to the English presence that might be expected of a patriotic hero, Hugh is very welcoming to Lancey and Yolland when they first arrive, 'you're very welcome gentlemen.' He even describes the changing of Gaelic place names and creation of a map as 'a worthy enterprise.'

  1. The conflicts in

    or when he "kisses the top of Sarah's head" (p. 7), but for Manus Sarah is no more than a sympathetic student, which is shown when she proudly tells Manus that she was able to say her name, but Manus just does not pay any attention to her.

  2. There are some dramatic devices and techniques that Friel uses to illuminate the play's ...

    Maire and Yolland do this when they fall in love. Language and translation is a dramatic device that Friel uses and it helps to express themes of alienation, failure of communication, and love.

  1. The significance of language in any dramatic production, or indeed any piece of ...

    The turning on its head of language, not only of its function and usefulness, but also of its very structure and composition, to a point where it no longer serves to communicate clearly and unambiguously the thoughts of the writer, (or even the action on stage, as these may or

  2. How does the opening sequence to Translations prepare the audience for what is to ...

    is critic Brannigan who notes his ?organic connection to the classical word? as crucial to understanding the importance of Irish culture and heritage as a whole as Friel ultimately uses the ancient, mostly dead societies of Rome and Greece here to foreshadow the potential outcome of Gaelic if no attempts to preserve it are made.

  • Over 160,000 pieces
    of student written work
  • Annotated by
    experienced teachers
  • Ideas and feedback to
    improve your own work