• Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

In Act 1 of 'Translations' Friel presents us with an 'intellectual Irish Arcadia'. How far do you agree?

Extracts from this document...

Introduction

In Act 1 of 'Translations' Friel presents us with an 'intellectual Irish Arcadia'. How far do you agree? 'Translations', by Brian Friel, presents us with an idyllic rural community turned on its head as the result of the recording and translation of place names into English; an action which is at first sight purely administrative. In Act 1 of the play, Friel brings together the inhabitants of this quaint Irish village in what can only be described as a gathering of minds - minds which study the classics, yet minds which study dead languages. In the same way, while this community is rich in culture and togetherness, it is also trapped in what is later described as a "contour which no longer matches the landscape of...fact". Thus, in expressing his ambivalence, Friel presents the reader with a question - is Baile Beag an intellectual Irish Arcadia? There is no denying that Baile Beag is an intellectual community. At the beginning of the play, Jimmy Jack Cassie, one of the central characters, is in the process of reading Joyce's 'Ulysses'. He is capable of reading the text fluently and understands it, despite it being in another language (although he later reveals that, while he is fluent in Latin and Greek, he knows only one word of English). ...read more.

Middle

Furthermore, while Hugh, Jimmy Jack and Manus are intellectual, as people they are flawed. To begin with, Hugh is a drunk. The stage directions describe his initial entrance - "And immediately Hugh enters. A large man, with residual dignity". From this we can gather that Hugh had once been respected, yet is now a drunk (although he has retained some dignity). He is also highly pompous and pretentious - his sentences are wordy and convoluted, and he speaks so much that he consistently fails to get to the point. Upon entering, his first words are: "Adsum, Doalty, adsum. Perhaps not in sobrietate perfecta but adequately sobrius to overhear your quip. Vesperal salutations to you all". Furthermore, he treats Manus, his son, as a servant - the stage directions describe how, after entering for the first time, Hugh "removes his hat and coat and hands them and his stick to Manus, as if to a footman". In fact, this is similar to how Manus treats Sarah, one of his pupils. Yes, Manus is committed to his work and treats it almost like a vocation, yet he uses her, at one point asking her to "set out the stools". ...read more.

Conclusion

Yes, Friel presents us with character such as Hugh and Jimmy Jack who are fluent in Latin and Greek, yet Baile Beag is also home to the less intelligent (Doalty and Bridget) and the less willing to learn. Certainly, the intellectual capacity of characters in the play cause the reader to look beyond his/her stereotypes of the nature of Ireland and its people at that time, yet Baile Beag is not what one would describe as a predominantly intellectual community. Furthermore, while Baile Beag is a place rich in community and in culture, a sense of threat and danger undercuts this. For, you see, Friel presents us with a society that teeters on a knife-edge; a people that live in constant fear of rural collapse and the horrendous poverty which would inevitably follow. Exacerbating the relentless grip which this fear has on people's lives is the prospect of the collapse of the Irish language at the hands of the national school, and the potential cultural and linguistic erosion as the result of the remapping of Ireland by imperial forces (although it is unlikely that the people of Baile Beag were aware of this erosion until it occurred). Therefore, while Baile Beag may be a relatively intellectual community, it is in no way an idyllic Arcadia. 1 Darren Anderson. 13PD. ...read more.

The above preview is unformatted text

This student written piece of work is one of many that can be found in our AS and A Level Brian Friel section.

Found what you're looking for?

  • Start learning 29% faster today
  • 150,000+ documents available
  • Just £6.99 a month

Not the one? Search for your essay title...
  • Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

See related essaysSee related essays

Related AS and A Level Brian Friel essays

  1. Translations - Character Study.

    * Yolland's disappearance at the end of the play is important to the plot as it leaves the play open to speculation. The audience may presume that Yolland is dead and when Doalty says, "the Donelly twins know how" it can be argued that they may have some involvement.

  2. Commentary on Act 1 of the book Translations by Brian Friel.

    He does not know what is happening around him. He only pays attention to what is happening around him when he wants to know what something means in his book and so he asks Manus, 'o oi biotoio malista kedeto - what's that, Manus?'

  1. Compare the presentation of the colonial situation in 'A Passage to India' and 'Translations', ...

    In a similar way, one could thus support the view that the desire of the English 'to make a map' is itself a microcosm England's desire to colonise Ireland. Therefore, Friel uses this to represent how the roots of the Irish culture are destroyed, through the destruction of Ireland's place names.

  2. How does Friel explore the concept of identity in Making History, looking at alternative ...

    scene and also adds further dramatic effect to the abrupt news - the way this is delivered most probably leaves the audience is a state of shock also. Scene 2 is set in Rome, "many years later" (p. 54), O'Neill and the others have been forced to flee, where they are no longer welcome in both Ireland or England.

  1. "The British are bad news to the Irish" - "Explore critical views and explain ...

    Pupils who attended the hedge school would go to learn arithmetic, how to read, write and some would go to learn English. They would pay the schoolmaster in any way they can as we see Maire in the play giving Hugh milk in return for him teaching her.

  2. How does the title 'Translations' relate to the play? In particular explore how Friel ...

    They need the markers to effectively translate the land into meaning and Doalty interferes with that translation. Brian Friel cleverly introduces another form of translation. The naming of a child is used as a weapon to reveal the father. This way of revealing fatherhood is very is clever and strategic way of revealing it to the community.

  1. Re-read Dancing at Lughnasa from the end of Act 1, page 38 (the stage ...

    The Lughnasa festival is seen as a way of escapism, the festival is situated in the back hills an area not recognised with catholic religion, this represents Ireland's link with paganism, in contrast to its strong catholic community. This is reflected by the fact that the name 'Lugh' is a

  2. How does the opening sequence to Translations prepare the audience for what is to ...

    Additionally Doalty?s abrupt response to Manus asking if they are at home in saying ?No? would suggest an underlying fear in him, as he doesn?t wish to pry into any of their affairs and thus chooses to stay away from them so not to get into any trouble.

  • Over 160,000 pieces
    of student written work
  • Annotated by
    experienced teachers
  • Ideas and feedback to
    improve your own work