• Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

Language for The Mikado

Extracts from this document...


Stephan Seiler Language for The Mikado * The Mikado is an operetta. Operetta: A theatrical production that has many of the musical elements of opera but is lighter and more popular in subject and style and contains spoken dialogue. Also called light opera. Complexity/Simplicity of the language * The language that is sung in the Mikado is quite simplistic. Some of the words from the musical numbers are occasionally complex. This is mainly in the parts where Gilbert and Sullivan have to rhyme the lyrics. E.g. "So he decreed, in words succinct" In the 1880s, the word 'Succinct' is a word that either the highly educated would have known or the upper class. This is because it is quite a rare word; it is not said often in the English language. A more simplistic word would have been brief. * Another example is when Katisha sings her sad solo; she uses old English language, to compare her song like one of Shakespeare's love stories. Katisha - "Dost thou stay on? May not a cheated maiden die?" * The spoken dialogue is more simplistic. ...read more.


Pitti - "Your anger pray bury For all will be merry, I think you had better succumb--" All - "Cumb-cumb!" Use of metaphors * Metaphor - A figure of speech in which a word or phrase that ordinarily designates one thing is used to designate another, thus making an implicit comparison. Nanki-Poo-"With a yeo heave ho, for the wind is free" * This language makes the text exciting. The wind cannot literally be free, so this leaves the audience's imagination to think what they like about it. Use of questions * There is a fair amount of use of questions in The Mikado. Few are rhetorical, or aimed at whoever is saying it. At the start of the operetta, questions are asked because Nanki-Poo wishes to know the whereabouts of Ko-Ko. Nanki-Poo- "Where a maiden dwelleth Named Yum-Yum, the ward of Ko-Ko" * This makes the speech more interesting and exciting for the audience, because they want to know the same answers that the characters do. In this case, they would like to know where Ko-Ko, to see him for the first time, for both their benefit and Nanki-Poo's. ...read more.


Use of sub-text * There is a lot of subtext in the Mikado. The effect this has on the audience makes them think about more than just the main plot. E.g. Katisha is in love with Nanki-Poo, and when Ko-Ko declares his love for her, he actually does not mean it because he is repulsed by her very presence: Ko-Ko-"I dare not hope for your love-but I will not live without it." This is amusing because Katisha thinks that he means he will die without her love where in fact Ko-Ko will die if he does not marry her. Use of Characteristic phrases or words * Some characters have phrases or words that they repeat often. These are here so that the audience can associate the words to the character. For example, Ko-Ko's song about who he wants executed, he repeats the words, Ko-Ko - "I've got a little list, I've got a little list" * The Mikado had a similar constructed phrase that he repeated during his song about letting the punishment fit the crime, Mikado - "To let the punishment fit the crime- The punishment fit the crime." ...read more.

The above preview is unformatted text

This student written piece of work is one of many that can be found in our AS and A Level Language: Context, Genre & Frameworks section.

Found what you're looking for?

  • Start learning 29% faster today
  • 150,000+ documents available
  • Just £6.99 a month

Not the one? Search for your essay title...
  • Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month
  • Over 160,000 pieces
    of student written work
  • Annotated by
    experienced teachers
  • Ideas and feedback to
    improve your own work