• Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

Media Comparative Essay: Concerning the 2 well known film versions of Shakespeare's Henry V of Olivier (1944) and Branagh (1989)

Extracts from this document...


English/ English Literature Joint Coursework Folder Media Comparative Essay: (in the medium of film) concerning the 2 well known film versions of Shakespeare's Henry V of Olivier (1944) and Branagh (1989) in the specific scenes of "A Little Touch of Harry in the Night" and "The Crispin Crispian Speech" A comparison of these scenes in the two film versions of Henry V indicated above in a discussion of all the major cinematic issues in integrating a story like Shakespeare's and to include some discussion of the relative success in conveying to a cinema audience the director's message. "...We few, we happy few, we band of brothers. For he today who sheds his blood with me shall be my brother. Be he ne'er so vile, this day shall gentle his condition, and gentlemen in England now abed shall think themselves accursed they were not here, and hold their manhood's cheap whilst any speaks, that fought with us upon St. Crispin's day!" Henry V Act 4, Scene 3 There is no more stirring summons to arms in all of literature than Henry's speech to his troops on St. Crispin's Day. Such words have been acted and recited to their own epic proportions in the numerous times they have been performed. How could an extract so uniformly expressed since its Shakespearean origin, be modified in conveying a totally antithetical message? What would be the effect in displaying such a contrasting portrayal to cinematic thousands rather than theatrical hundreds? When 2 films of diverse qualities are constructed, both aimed at the same theme of Shakespeare's illustration of Henry V, a natural comparison is made between them. It is under this comparison we can contrast the various aspects, which the 2 film versions apply to (with respect to their individual histories, styles and purposes.) Olivier's version (1944) released in wartime delivered a message that seemed appropriate behind the propaganda cause of WW2. ...read more.


It attains the symbolic meaning of how their lives and cares seem to be firmly held in the security of the king. With no dubbing effect, Branagh is successfully free to deliver all the emotions and expressions the self-reflection may require. In turn he may generate more audience interest in the scene than Olivier's mainly inert one. A surprising patriotic element appears at Henry's pause in front of a Royal emblem. A subtlety brought about to remember the effect of warring as a nation not just an army. The last but not least important effect for Branagh in this scene is the dubbing of music gradually into his speech. Branagh incorporates the stirring Marshall music track (a sign of preparation for the cause of war) employed later in the battle scenes. Switching onto the consecutive scene we encounter the subtle changes and effects between night and day and more specifically the handling of light between them. Each film's transition holds their own contrasting effects generating their own individual success. Olivier's change from night into day is very distinctive and effective in its own self-contrast. A very clear and static night scenery lit by the intentional flickering of the fire with its interesting facial reflection is sharply contrasted after a scene fade out to a rebirth of the "awakening" light of day. In itself it has much symbolism relating this to be patriotically read as: "The Emerging of an English Army who arise through the darkness of fear, attachment and tire to overcome the arrogance of the French and become the victors of the day!" This interpretation in wartime converts as a realistically vague but morally supportive account for the real English troops. Branagh's version creates an almost opposing image to Olivier. A vastly mysterious and hushed night, flooded with mist and fog supplemented with the strange beams of bright moonlight in a surreal atmosphere. ...read more.


This crudely suggests Branagh to merely construct an emulation for his own suiting; as the film society aptly describes Branagh trying to "make a name for himself". It is plainly obvious, on closer inspection of the films, more issues and cinematic techniques appear - each for its own individual purpose. In several times of mention, the 2 films created have been constructed over the edifice of their original styles and purposes. Olivier wanted to depict war as an inspirational event to augment the morale of each soldier. The root of this idea bloomed very much in Olivier's portrayal of Henry as an "epic leader" who spurs his men to go once "more onto the breach". Branagh's significant purpose in the assembly of this film and an important factor in his variations from Olivier is Brannagh's belief of Olivier's unsuitable presentation as Henry. Branagh wanted to deliver a Henry of intimacy and fellowship in his deeper, long standing version of war. He wanted to show the image of a "king as but a man" amongst his "happy few". Higher techniques involved in conveying a typical style in the films are largely shrouded in the capabilities of the main actors. If unwrapped we arrive at the comparison of vocal abilities of the actor/directors. We have found Olivier does without the music in these self-centralised scenes. He releases a voice of skill and enigma to his listeners. Music in Branagh is creative and at many times very appealing. But to what extent is music appealing when the strained words underneath carry little value? Olivier, who was 37 in 1944, wrote that Henry V was the kind of role he couldn't have played when he was younger: "When you are young, you are too bashful to play a hero; you debunk it." For Branagh, 29 was old enough. However how much was Branagh's youth and vocal inexperience charged for, in the price of success? 1 Anand Pandit ...read more.

The above preview is unformatted text

This student written piece of work is one of many that can be found in our AS and A Level Henry V section.

Found what you're looking for?

  • Start learning 29% faster today
  • 150,000+ documents available
  • Just £6.99 a month

Not the one? Search for your essay title...
  • Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

See related essaysSee related essays

Related AS and A Level Henry V essays

  1. Comparison of Olivier (1944) and Branagh's (1989) screen adaptations of Henry V

    Branagh heavily scrutinised Olivier's epic work, employing and enhancing many of the methods Olivier inspired and developed, causing Branagh's film to be labelled sometimes as an emulation. Still there is an obvious (yet often subtle) extent to which Branagh tries to differ his scene.

  2. The Subplot: Consider the significance of the subplot and examine Shakespeare's dramatic use of ...

    This shows how he respects that he is not above the law. He sees himself and wants to be a great King, he associates being a Tyrant as not being Christian, he throughout the play shows himself to be a Christian King.

  1. Comparing Shakespeare's Henry V to Kenneth Branagh's 1989 Film.

    It is difficult to depict the life of King Henry V with all the honor and glory that he deserves when presenting it on the stage. The Chorus also apologizes for the "crooked figure" of the numbers involved in this incident.

  2. In the tradition of aesthetics, Oscar Wilde said, “There is no such thing as ...

    Dorian can no longer change the painting. Lord Henry is only worried about Dorian's reputation, as he shows no remorse towards her death. "Here one should never make ones debut with a scandal....". As soon as the news is broken to Dorian, Lord Henry is trying to make her death nothing to do with Dorian.

  1. Discuss the dramatic purposes of the chorus speeches in Henry V

    you to use your imagination for King Henry sailing form England to France with a huge army. Act 4's chorus describes the scene in the French and English camps the night before the battle: the quiet night, the burning watch fires, the clank of the knights being suited up in their armour.

  2. "Falstaff is a dreadful character in every way yet the audience cannot help but ...

    He serves as an emblem of frivolity and carelessness within a world filled with social and political significance. Falstaff scorns the world of politics and moral decisions in favour of existing from moment to moment. Falstaff has a number of functions in Henry IV, the most obvious as a clownish figure providing comic relief.

  1. It is easy to see how Henry V can be seen as an inspirational ...

    When Henry overcame adversity, they all overcame adversity. When Henry defeated the French, they all defeated the French. As was previously stated, Henry does not change during the play. He is an extremely static character. He is characterized as a young, devoted, and competent leader. He is simply trying to regain something that he felt should be his.

  2. Using the following extracts as a starting point, discuss the ways in which Shakespeare ...

    The imperative mood of these words broadens the audience's understanding that Henry's status as a King is not to be reckoned with. Henry's instantaneous change in character has been emphasised through the use of sibilance presenting to the audience his new responsibilities as a high status person.

  • Over 160,000 pieces
    of student written work
  • Annotated by
    experienced teachers
  • Ideas and feedback to
    improve your own work