• Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

‘Presents from my Aunts in Pakistan’ and‘Search for my Tongue’ both show people thinking about their roots - How does each poet convey her thoughts and feelings?

Extracts from this document...

Introduction

'Presents from my Aunts in Pakistan' and 'Search for my Tongue' both show people thinking about their roots. How does each poet convey her thoughts and feelings? Presents from my Aunts in Pakistan is about a girl who was brought up in England, however, was born in Pakistan. Her father is Pakistani and her mother is English. She feels torn between her two cultures. This poem explores the dilemma of a divided culture. Search for my Tongue is about a girl who has moved from her native country and now lives in a foreign land where she has to speak English in her everyday life. She thought she had forgotten Gujarati, her mother tongue but then the Gujerati comes out every time she thinks she had forgotten it. She speaks for many people who fear loosing there culture and mother tongue. There are quite a few similarities between the two poems. ...read more.

Middle

Moniza Alvi uses images of clothes to bring in how she feels towards her two cultures. She feels as if a part of her is missing, as she knows very little about her Pakistani background. She says that the objects from Pakistan are exotic, colourful but on the other hand are very impractical. In a striking simile the writer suggests that the clothes showed her own lack of beauty "I could never be as lovely...as those clothes". She uses words such as glistening and embossed to emphasise the exotic, colourful nature of the clothes. You can tell Moniza Alvi thinks of the Pakistani clothes to be impractical as she says, "Candy-stripped glass bangles snapped, drew blood." She isn't used to the bangles so they appear strange to her. The bright colours suggest the clothes are burning 'I was aflame...I couldn't rise up out of its fire' a powerful metaphor for the discomfort felt by the poet who "longed...for denim and corduroy" plainer but comfortable and inconspicuous. ...read more.

Conclusion

Sujata Bhatt uses her language, Gujarati, to show how she feels towards her culture. Sujata Bhatt uses the metaphor/image of the bud and blossoming flower, as a way of representing the mother tongue re-emerging. Sujata Bhatt realises she can't forget Gujarati, as it is part of who she is at the end of the poem. She feels her identify is constantly changing, not frozen. It exists in layers. She celebrates that she has more than one culture at the end of the poem. Both of the poems are very similar, both involve the poet trying to find there identify and roots. Moniza Alvi's poem shows how torn she felt between her two cultures. Also how she was finding difficulty belonging anyway and felt like an outsider on both cultures. Sujata Bhatt's poem is about loosing your mother tongue and then regaining it. The two poems both use imagery, in different ways Moniza with clothes and Sujata with language, to put across their views and feelings about their identity. Nadia Al-Ahmad 04/05/2007 1 ...read more.

The above preview is unformatted text

This student written piece of work is one of many that can be found in our GCSE Sujata Bhatt: from Search For My Tongue section.

Found what you're looking for?

  • Start learning 29% faster today
  • 150,000+ documents available
  • Just £6.99 a month

Not the one? Search for your essay title...
  • Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

See related essaysSee related essays

Related GCSE Sujata Bhatt: from Search For My Tongue essays

  1. Peer reviewed

    How does Sujata Bhatt show that identity is important in Serch for my tongue? ...

    3 star(s)

    just because it isn't standard or what we believe to be the stereotyped norm. His poem is in a conversational tone as the words 'talk' and 'said' suggest this idea. Another difference in the poem beside their tone is that Tom Leonard's poem had more of a confidence in the

  2. Comparing 'Search for my tongue' with 'Presents from my aunt in Pakistan' ...

    This shows that she has some interest in some Pakistani things. She takes the transformation of camel to the colour. Her mother's jewellery is described to make it look good and precious for instance 'Indian gold, dangling, filigree' (line 35).

  1. Exploring how the poets convey a sense of alienation from society trough their poems.

    "I'm sure you'll understand why I offer you half a hand" this suggests that the poet has ironically mutual disrespect of the person who thinks he is a half-caste in the handshake. "An when I sleep at night I close half a eye consequently when I dream I dream half

  2. With close reference Search for my tongue written by Sujata Bhatt, and Still I ...

    Bhatt has decided to set the poem out in free verse as the poem has a conversation tone to it "You ask me what I mean..." the conversation explodes through the paper as Bhatt becomes more intimate with the reader.

  1. Presents from my Aunts in Pakistan and Search for my tongue both show people ...

    On the other hand both poems talk about their cultural and personal identity. The poets use a wide variety of presentational and structural devices along with the interesting use of language to give us an idea of the difficulties and the problems they have by being bi-lingual and/or mixed race.

  2. Poems from Other Cultures and Traditions

    When you write about the poem you should not use the term "half-caste" except to discuss how Agard presents it. If you need to, use a term like "mixed race". For older readers, especially those aware of the (now scientifically discredited)

  1. 'Half-caste' 'search for my tongue' and 'blessing' all show people who are outsiders - ...

    He also uses the phrase "explain yuself" and "wha you mean" numerous times throughout the poem (repetition). Again, the idea is to get the reader/listener to think in a more open-minded way, and why we might be using the term 'half-caste.

  2. Discuss the ways in which culture and identity are presented in 'search for my ...

    she really means as it alienates us from this foreign text, and we are put in her shoes. We find that the Gujarati text is actually the translation of the English text below it. Once the poem changes back to English the poet uses more positive statements using present tense verbs and the repeated use of the word 'grows'.

  • Over 160,000 pieces
    of student written work
  • Annotated by
    experienced teachers
  • Ideas and feedback to
    improve your own work