• Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

Compare the two poems, 'Presents from my aunts in Pakistan' and 'Search for my tongue' - Both poems shows people thinking about their roots and how each poem conveys their thoughts and feelings.

Extracts from this document...

Introduction

Compare the two poems, 'Presents from my aunts in Pakistan' and 'Search for my tongue'. Both poems shows people thinking about their roots and how each poem conveys their thoughts and feelings. In this essay I will be evaluating two poems from different cultures and traditions. Both poems 'Search for my tongue' and 'presents from my aunts in Pakistan' are about true identity and searching for your roots. 'Presents from my aunts in Pakistan' is mainly about a girl who is of mixed race and how she describes the gifts of clothes and jewellery sent to her in England by her Pakistani relatives. There is no rhyme scheme and the poem is written in free verse. Free verse simply means that the phrases are arranged loosely across the page. It is divided into stanzas of varying length. The girl contrasts the beautiful clothes and jewellery of India with English clothing. She describes how it feels like wearing the 'salwar kameez' and how she longed for denim and corduroy. ...read more.

Middle

The metaphor is very effective because it brings out the point more clearly; it makes the readers envision what the poet it thinking. She explains her ideas in Gujarat. She then translates her thoughts in English showing that although her mother tongue dies during the day, it grows in her dreams at night becoming stronger and producing blossoms. She also wonders whether she will lose the language she began with. Since she is in a foreign country, she doesn't get to speak Gujarati as often as she would like. By the end of the poem, the girl is confident that it will always be part of her identity. After reading the two poems, I have gained an understanding that although they are very different, the two poems are very closely linked. Among the similarities, they are both involved in the same aspect, cultures and traditions and searching for true identity. I have developed interpretation of texts from both poems. ...read more.

Conclusion

language takes over. The final image in the poem, 'Presents from my aunts in Pakistan', tends to carry a particular significance - it's the one image our imagination is left with. The speaker imagines herself there in Lahore - somewhere she has been only in her thoughts. However she is of no fixed nationality. This sounds a slightly threatening phrase. After thoroughly reading the poems, I have arrived at two main conclusions. Firstly it is important to know where one comes from, which is perhaps what the girl in the poem was lacking as a child and it is also important to know what has gone into one's making, even quite far back, I think it gives you a sense perhaps of richness. Secondly it is sometimes very difficult knowing two languages but having to neglect the one that belongs to you. One's mother tongue is an important link to your family and your childhood. Last but not least I agree deeply with the statement and I quote ' that's the deepest layer of my identity' which was said by Sujati Bhatt, the writer. ...read more.

The above preview is unformatted text

This student written piece of work is one of many that can be found in our GCSE Sujata Bhatt: from Search For My Tongue section.

Found what you're looking for?

  • Start learning 29% faster today
  • 150,000+ documents available
  • Just £6.99 a month

Not the one? Search for your essay title...
  • Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

See related essaysSee related essays

Related GCSE Sujata Bhatt: from Search For My Tongue essays

  1. Comparing 'Search for my tongue' with 'Presents from my aunt in Pakistan' ...

    This shows that even if you commonly use both languages, one can still dominate and possibly destroy the other one, leaving you with only one tongue. In the second half of the first part of the poem, we can tell that the mother tongue has gone rotten and died, causing the person to split it out.

  2. Poetry Analysis Tatamkhulu Afrika: Nothing's Changed, Sujata Bhatt: from Search for My Tongue, Tom ...

    socialists, and I did not speak out because I was not a socialist. Then they came for the trade unionists, and I did not speak out because I was not a trade unionist. Then they came for the Jews, and I did not speak out because I was not a Jew.

  1. Poems From Other Cultures and Traditions - From 'Search For My Tongue' Tatamkhulu Afrika, ...

    The second speaker is good humoured, but very outspoken. Languange in the poem I have mentioned the fact that Agard uses spelling to suggest a West Indian accent. A closer look at the grammar and language variations that appear in the poem shows that he has done far more than work on the sounds.

  2. A Summary For all the poems from a different cultures.

    The poem opens with a joke - as if "half-caste" means only half made (reading the verb as cast rather than caste), so the speaker stands on one leg as if the other is not there. Agard ridicules the term by showing how the greatest artists mix things - Picasso

  1. Write About How Sujata Bhatt and Moniza Alvi convey their views on different cultures ...

    to 'their' country and maybe this is the reply that Bhatt and Alvi where putting up to this. There are a few symbols that convey the way that both writers belong to two different cultures. For Moniza Alvi her clothes, presents, the lamp, jewellery and her pictures all signify her Pakistani culture.

  2. Comparisons Between The Two Poems 'Presents from my Aunts in Pakistan' & 'Search for ...

    In 'Search for my Tongue', Bhatt seems to feel that she is betraying her background by forgetting her mother tongue. This is implied in the quote, 'if you had to speak a foreign tongue, your mother tongue would rot'. Also, if you examine the structure of the poem, you find

  1. Compare Presents from my Aunts in Pakistan to Search for my tongue

    However, the mother tongue remains with her in her dreams. At the end of the poem, she is confident that it will always be part of who she is. The poem is written in 3 sections: English, Gujarati and then English again.

  2. I will compare two poems from completely different cultures to see if we get ...

    describes speaking two languages is like having two tongues in your mouth, also Sujata Bhatt compares her tongue to a plant, as she develops her ideas, this is called an 'extended metaphor'. She uses some very strong words to get her message across, for example; she says if she gave

  • Over 160,000 pieces
    of student written work
  • Annotated by
    experienced teachers
  • Ideas and feedback to
    improve your own work