In her short story, Mother Tongue, Amy Tan claims her Chinese decent mother uses as what people say a very broken type of English

Authors Avatar by kolovexd (student)

Owens

Keera Owens

Ms. Thomas

ENG 1101 TR 10:45

August 22, 2012

Reading Response: Mother Tongue

        In her short story, Mother Tongue, Amy Tan claims her Chinese decent mother uses as what people say a very broken type of English while Amy Tan on the other hand speaks a variety of English languages and sees nothing wrong with her mothers.  Although Amy Tan found herself ashamed of her mother’s English at a younger age she has now come to a realization that her mother has her own way of speaking and there is absolutely nothing wrong with that. Amy Tan questions herself as to why there are not more Asian Americans in American literature and stresses the fact that she’s an English major in order to show that it’s not just Math Asians can master (67). The audience targeted in this story is for mothers and family members who are bilingual and might be unconfident about the way they speak or the way their family member speaks.

Join now!

        I found the story to be very amusing and something I could very much relate to. I for one am not bilingual but my mother, who speaks both English and Spanish on the other hand is. The only difference is my mother speaks English perfectly well as if she doesn’t even know Spanish at all. I couldn’t really relate to Amy’s feeling of embarrassment but while reading her scenarios I could understand why she felt that way.

        Amy Tan states that, “Math is precise; there is one answer. Whereas, for me at least, the answers on English tests were ...

This is a preview of the whole essay