Analysis
The action of the first scene heightens the audience's anticipation of Othello's first appearance. We learn Iago's name in the second line of the play and Roderigo's soon afterward, but Othello is not once mentioned by his name. Rather, he is ambiguously referred to as "he" and "him." He is also called "the Moor" (I.i.57), "the thick-lips "(I.i.66), and "a Barbary horse" (I.i.113)—all names signifying that he is dark-skinned.
Iago plays on the senator's fears, making him imagine a barbarous and threatening Moor, or native of Africa, whose bestial sexual appetite has turned him into a thief and a rapist. Knowing nothing of Othello, one would expect that the audience, too, would be seduced by Iago's portrait of the general, but several factors keep us from believing him. In the first place, Roderigo is clearly a pathetic and jealous character. He adores Desdemona, but she has married Othello and seems unaware of Roderigo's existence. Roderigo doesn't even have the ability to woo Desdemona on his own: he has already appealed to Brabanzio for Desdemona's hand, and when that fails, he turns to Iago for help. Rich and inexperienced, Roderigo naively gives his money to Iago in exchange for vague but unfulfilled promises of amorous success.
The fact that Iago immediately paints himself as the villain also prepares us to be sympathetic to Othello. Iago explains to Roderigo that he has no respect for Othello beyond what he has to show to further his own revenge: "I follow him to serve my turn upon him" (I.i.42). Iago explicitly delights in his villainy, always tipping the audience off about his plotting. In these first two scenes, Iago tells Roderigo to shout beneath Brabanzio's window and predicts exactly what will happen when they do so. Once Brabanzio has been roused, Iago also tells Roderigo where he can meet Othello. Because of the dramatic irony Iago establishes, the audience is forced into a position of feeling intimately connected with Iago's villainy.
In many ways, Iago is the driving force behind the plot, a playwright of sorts whose machinations inspire the action of the play. His self-conscious falseness is highly theatrical, calculated to shock the audience. Iago is a classic two-faced villain, a type of character known in Shakespeare's time as a "Machiavel"—a villain who, adhering all too literally to the teachings of the political philosopher Machiavelli, lets nothing stand in his way in his quest for power. He is also reminiscent of the stock character of Vice from medieval morality plays, who also announces to the audience his diabolical schemes.
After having been prepared for a passionate and possibly violent personage in Othello, the quiet calm of Othello's character—his dismissal of Roderigo's alleged insult and his skillful avoidance of conflict—is surprising. In fact, far from presenting Othello as a savage barbarian, Shakespeare implicitly compares him to Christ. The moment when Brabanzio and his men arrive with swords and torches, tipped off to Othello's whereabouts by Othello's disloyal friend, vividly echoes John 18:1–11. In that Gospel, Christ and his followers are met by officers carrying swords and torches. The officers were informed of Christ's whereabouts by Judas, who pretends to side with Christ in the ensuing confrontation. When Othello averts the violence that seems imminent with a single sentence, "Keep up your bright swords, for the dew will rust 'em" (I.ii.60), he echoes Christ's command to Peter, "Put up thy sword into the sheath" (John 18:11). However, whereas Christ's calm restraint is due to his resigned acceptance of his fa
te , Othello 's is due to his sense of his own authority.
Brabanzio twice accuses Othello of using magic to seduce his daughter (in I.i.172–173 and I.ii.73–80), and he repeats the same charge a third time in front of the duke in Act I, scene iii. Even though Shakespeare's audience would have considered elopement with a nobleman's daughter to be a serious, possibly imprisonable offense, Brabanzio insists that he wants to arrest and prosecute Othello specifically for the crime of witchcraft, not for eloping with his daughter without his consent. Brabanzio's racism is clear—he claims that he simply cannot believe that Desdemona would be attracted to the Moor unless her reason and senses were blinded. Yet, it is possible that Brabanzio is not being sincere. He may feel that he needs to accuse Othello of a crime more serious than elopement because he knows the duke will overlook Othello's infraction otherwise.
Summary
But here 's my husband,
And so much duty as my mother showed
To you, preferring you before your father,
So much I challenge that I may profess
Due to the Moor my lord
the duke 's meeting with his senators about the imminent Turkish invasion of Cyprus takes an unexpected turn when a sailor arrives and announces that the Turks seem to have turned toward Rhodes, another island controlled by Venice. One of the senators guesses that the Turks' change of course is intended to mislead the Venetians, because Cyprus is more important to the Turks and far more vulnerable than Rhodes. This guess proves to be correct, as another messenger arrives to report that the Turks have joined with more forces and are heading back toward Cyprus.
This military meeting is interrupted by the arrival of Brabanzio, Othello, Cassio, Iago, Roderigo, and officers. Brabanzio demands that all state business be put aside to address his own grievance—his daughter has been stolen from him by spells and potions purchased from charlatans. The duke is initially eager to take Brabanzio's side, but he becomes more skeptical when he learns that Othello is the man accused. The duke gives Othello the chance to speak for himself. Othello admits that he married Desdemona, but he denies having used magic to woo her and claims that Desdemona will support his story. He explains that Brabanzio frequently invited him to his house and questioned him about his remarkable life story, full of harrowing battles, travels outside the civilized world, and dramatic reversals of fortune. Desdemona overheard parts of the story and found a convenient time to ask Othello to retell it to her. Desdemona was moved to love Othello by his story.
The duke is persuaded by Othello's tale, dismissing Brabanzio's claim by remarking that the story probably would win his own daughter. Desdemona enters, and Brabanzio asks her to tell those present to whom she owes the most obedience. Brabanzio clearly expects her to say her father. Desdemona, however, confirms that she married Othello of her own free will and that, like her own mother before her, she must shift her primary loyalty from father to husband. Brabanzio reluctantly resigns himself to her decision and allows the court to return to state affairs.
The duke decides that Othello must go to Cyprus to defend the island from the Turks. Othello is willing and ready to go, and he asks that appropriate accommodations be provided for his wife. The duke suggests that she stay with her father, but neither Desdemona nor Brabanzio nor Othello will accept this, and Desdemona asks to be allowed to go with Othello. The couple then leaves to prepare for the night's voyage.
The stage is cleared, leaving only Roderigo and Iago. Once again, Roderigo feels that his hopes of winning Desdemona have been dashed, but Iago insists that all will be well. Iago mocks Roderigo for threatening to drown himself, and Roderigo protests that he can't help being tormented by love. Iago contradicts him, asserting that people can choose at will what they want to be. "Put but money in thy purse," Iago tells Roderigo repeatedly in the paragraph that spans lines 329–351, urging him to follow to him Cyprus. Iago promises to work everything out from there. When Roderigo leaves, Iago delivers his first soliloquy, declaring his hatred for Othello and his suspicion that Othello has slept with his wife, Emilia. He lays out his plan to cheat Roderigo out of his money, to convince Othello that Cassio has slept with Desdemona, and to use Othello's honest and unsuspecting nature to bring him to his demise.
Analysis
The war between the Turks and Venetians will not prove to be a major part of the play. However, the Turks' "feint"—in which they pretend to sail toward Rhodes to mislead the Venetians into thinking that they will not attack Cyprus—has a symbolic significance. Throughout the play, deception is one of Iago's major weapons, and his attacks on other characters are particularly devastating because his enemies don't know that he is attacking them.
Othello is both an outsider and an insider in Venetian society. His race, physical appearance, and remarkable life history set him apart from the other Venetians, and inspire Brabanzio's fears that Othello is some sort of witch doctor. At the same time, the duke and other characters treat him as an essential part of the Venetian state. When Othello and the others enter, the duke gets straight to business, telling Othello that they must immediately employ him against the Ottoman Turks. Only after delivering these two lines does the duke notice Brabanzio, and, even then, he acknowledges him in a rather demeaning fashion, saying, "I did not see you. Welcome, gentle signor" (I.iii.50). Brabanzio's lengthy calls for justice are met only with the duke's desire to hear more from Othello, and once Othello has delivered his long and beautiful speech about wooing Desdemona, the duke feels the subject is closed. As both a physical and a political presence, Othello overshadows Brabanzio.
Shakespeare fleshed out the fantastic details of Othello's past life by drawing on a number of ancient and Renaissance travel writers. Othello clearly attaches great importance to the image of himself as a unique and heroic figure, and it is also important to him that he have a remarkable life story worthy of repeated telling. Not only does he claim that Desdemona fell in love with him because of his story, he says that he fell in love with her because of her reaction to his story. Desdemona confirms or validates something about Othello's self-image, which may suggest why her faithfulness is of such all-consuming importance to him.
Desdemona herself appears remarkably forward and aggressive in Othello's account, particularly in relation to Renaissance expectations of female behavior. She "devour[s] up" his discourse with a "greedy ear," and is the first of the two to hint at the possibility of their loving one another (I.iii.148–149). Exactly how forward we should imagine Desdemona to be is somewhat uncertain. Modern texts of the play are based upon one of two early editions of Shakespeare's plays, the Quarto edition and the Folio edition. (Quarto and Folio refer to two different sizes of books.) In the Quarto, Othello says, "My story being done, / She gave me for my pains a world of sighs," whereas in the Folio, he says, "She gave me for my pains a world of kisses" (I.iii.157–158). In both editions, Othello is ambiguous about whether he or Desdemona played the more active role in the courtship, which could mean that he is somewhat uncomfortable—either embarrassed or upset—with Desdemona's aggressive pursuit of him. In Act I, scene ii
, lines149–154, for instance, he says that he observed that Desdemona wanted him to retell his tale, so he found a way to get her to ask him to tell it, and then he consented. This seems an unnecessarily complicated way of describing what happened, and suggests either that Othello was uncertain which of them played the leading role or that he wants to insist that his own role was more active than it actually was.
When Desdemona finally enters and speaks for herself, she does indeed seem outspoken and assertive, as well as generous and devoted. In her speech about her "divided duty" as a wife and a daughter, Desdemona shows herself to be poised and intelligent, as capable of loving as of being loved, and able to weigh her competing loyalties respectfully and judiciously (I.iii.180). In arguing for her right to accompany Othello to Cyprus, she insists upon the "violence" and unconventionality of her attachment to Othello (I.iii.248–249). In declaring "I did love the Moor to live with him," she frankly insists on the sexual nature of her love (I.iii.248). She is saying that she isn't content to marvel at Othello's stories; she wants to share his bed. As the plot progresses, Desdemona's sexual aggressiveness will upset Othello more and more. In explaining her love for Othello, she states that she "saw Othello's visage in his mind," which might mean either that she saw a different face inside him than the one the rest of
the world sees, or "I saw him as he sees himself," supporting the idea that she validates or upholds Othello's sense of self.