• Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

Sonnet 29. The poet Edna Vincent Millay uses vivid words and phrases that bring out her attempts to cope with betrayal.

Extracts from this document...

Introduction

The poet Edna Vincent Millay uses vivid words and phrases that bring out her attempts to cope with betrayal. This poem is her actual experience as she is trying to move on after the treachery she has faced. She is talks about love, how according to her it comes and goes away so quickly. The repetition of the words 'Pity me not' does affect the structure of the verse. The reader is confused whether she wants them to pity her, or she herself is lost while muddling through this mess. The tone changes subtly as the poem mirrors the 'head v/s heart' situation. The tone of the very first quatrain is rational. It illustrates that the fluctuation of 'ups and downs' are routine in life. ...read more.

Middle

She also expresses the tides like physical fervor and when the tide withdraws, resulting a dying of passion. "Nor that the ebbing tide goes out to sea." "Nor that a man's desire is hushed so soon." this implies that the love fades away. She makes an attempt to generalize in line 8, "And you no longer look with love on me." But she feels that life has both positive as well as the negative aspects of it, but love is just momental and losing things is a part of life. Then the violent images in quatrain 3 express her agitation, her emotions "strewing fresh wreckage". "This have I known always: Love is no more" influences her conception of love that it is fragile just like the blossom but the wind crushes it. ...read more.

Conclusion

The way the poem is written and structured with regard to style enhances the fact that she tries to cope with betrayal. Her tools are vivid figurative imagery, setting a mood and tone, by controlling the pace and how the atmosphere created. The harsh alliterations "Strewing fresh wreckage" illustrates her pain and what she is going through. The fact that she uses simple vocabulary also signifies that she doesn't want to pretend anymore. The regular rhythm and rhyme scheme shows how desperately she's trying to understand. The poet hints at wider meaning, which she is going through so much but now she wants a steady regular life. The meaning of the antithesis in the last two lines is that she goes against what she had agreed with earlier and the effect of presenting it as she does. She felt that the form enabled the poet to challenge her readers' presumptions about life. ...read more.

The above preview is unformatted text

This student written piece of work is one of many that can be found in our GCSE Other Poets section.

Found what you're looking for?

  • Start learning 29% faster today
  • 150,000+ documents available
  • Just £6.99 a month

Not the one? Search for your essay title...
  • Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

See related essaysSee related essays

Related GCSE Other Poets essays

  1. Sonnet 29. This sonnet by Edna St. Vincent Millay is attempt to explain ...

    Her use of poetic technique mirrors her tone. This is shown by Millay's use of alliteration and assonance. In the phrase, 'the wind assails', the assonance creates a swaying affect, like the wind. However, when she talks about the destruction, the assonance becomes harsh; 'great tide that treads the shifting shore', the tone here is rough and destructive.

  2. Thomas Kinsella - A personal response Thomas Kinsella is a poet that is ...

    We can tell that Kinsella is not happy with the idea of himself growing old, while the trees stay seemingly ageless, "In slow distaste". This poem gives me a good insight of the feelings that I'm sure many of the adults in my life have experienced at some stage in

  • Over 160,000 pieces
    of student written work
  • Annotated by
    experienced teachers
  • Ideas and feedback to
    improve your own work