the language and the style of the author Frank McCourt within his two memoirs "Angela's Ashes" and "'Tis".

Authors Avatar

                                                                                                                                          Serra Ercil

                                                                                                                                         000755020

The stages in Frank McCourt's life have been reflected in different styles within the two memoirs “Angela’s Ashes” and “’Tis” in parallel with his aging.

Extended Essay presented in

English A2

by

Serra ERÇİL

Candidate number: 000755020

In partial fulfillment of the requirements of the

INTERNATIONAL BACCALAUREATE DIPLOMA

from

The Koç School, Istanbul, Turkey (0755)

May 2006


Table Of Contents

Abstract....................................................................................................3

Angela’s Ashes – ‘Tis (Extended Essay).................................................4

Bibliography and References..................................................................13


Abstract

This essay mainly focuses on the language and the style of the author Frank McCourt within his two memoirs “Angela’s Ashes” and “’Tis”. It covers mainly the differences and the similarities within McCourt’s writing style in both of the books. The memoirs have interested me because it is a human compulsion to record the past, to preserve what's changing and to celebrate accomplishment and since I’ve studied Angela’s Ashes in my english class and now, I’m able to reflect what I’ve learned in this essay. To write this essay, I had to read the second memoir, “’Tis” and then scan the first memoir “Angela’s Ashes” to find relevant passages and styles. The most difficult part was to learn how to analyze McCourt’s Style in both memoirs. In order to do that, I had to talk to a teacher who gives lectures about writing.

Analyzing McCourt’s style was not as easy as it looks. In both memoirs, The reader is able to observe Frank McCourt’s growing up and the development of his ideas. Rather than telling the events of what happened to him, good or bad, he chooses to show what happened to him by using colloquial language; which makes both of the memoirs more belieable. Furthermore, the lack of punctuation marks, such as quation marks, reminds the reader that since McCourt writes his past, he might not remember the exact speechs of his characters. These kinds of innovative styles made him achieve the Pulitzer award for “Angela’s Ashes” and made both of the books a “bestseller”.


Angela’s Ashes – ‘Tis

“Angela’s Ashes” and “’Tis” are autobiographical memoirs written by Frank McCourt about his childhood from his early years in Limerick, through his adolescence in New York. Both memoirs are charactarized by various aspect of style. The stages in Frank McCourt's life have been reflected in different styles within these two memoirs in parallel with his aging. McCourt maintains his unique writing style by using humorous tone and writing with a perspective of a little child but more significantly, by using a colloquial language.  

Frank McCourt uses a colloquial and informal language throughout both of the books. Using the colloquial language enables him to communicate with his audience like he’s talking to a friend; the reader is able to become a part of the story. McCourt writes like a little child talking and uses a straightforward dialogue. “We’re on the seesaw. Up, down, updown. Malachy goes up. I get off. Malachy goes down. Seesaw hits ground” This shows how Frank McCourt uses a basic sentence structure. McCourt writes his text as if the information that is given is heard and interpreted by a child. In “Angela’s Ashes”, Frank meets Mrs. Leibowitz, a kind neighbor who lives in the same building with the McCourt family, who says, “Nice Chewish name, have apiece of cake, eh? Why they give you a Chewish name, eh?” This is the most significant style of Frank McCourt which is a typical interpretation of a child because the reader knows that the word “Jewish” is spelt as is it heard.

Frank McCourt chooses to show the events instead of telling them. Memoirs are like scrapbooks or photo albums. There are snapshot views of one’s life. He explores moments on the way to growing up and becoming oneself—both good moments and bad ones. To have the reader care about the events in the memoir and their meaning, the writer must provide detail and description. He and his family have Irish accents and the oldest brothers, Malachy and Frank, have accents that are enough Irish to make them alienated in New York and ‘‘Yank’’ enough to distinguish them from the native Irish. Frank’s father has a strong North Ireland accent that marks him immediately an outsider whether in New York or in the southern parts of Ireland. McCourt establishes the significance of the Irish accents in different ways. In the beginning, he emphasizes them in such phrases as ‘‘half five’’ in sentences whose context allows no room for misunderstanding. Later, he includes the stories themselves to emphasize the accents upon the reader’s consciousness. When Malachy McCourt decided to register Frank’s birth, he took Frank to the clerk for a birth certificate. The clerk was so confused by McCourt’s alcoholic mumbling and ‘‘North of Ireland accent’’ that ‘‘he simply entered the name Male on the certificate.’’ In addition to that, Frank demonstrates a New York accent and points the reader to the both accents;  “a New York bartender speaks of the ‘‘history o’ da woild’’ and a shopkeeper shouts, ‘‘Jeez. Polite kid, eh? Where ja loin dat?’”’ Later, when the family returns to Ireland, McCourt continues this distracting method of achieving the sound of the Dublin dialect. When the McCourt family, tired and penniless, is allowed to spend a night in the police station, drunken prisoners started to make fun of their accents: ‘‘Jasus, will ye listen to them. They sound like bloody .fillum stars. Did yez fall outa the sky or what?’’ In the memoir “’Tis”, Irish accents are less considerable since Frank McCourt starts to live in New York and hears less Irish accents. However, he begins to hear American accents and indicates them in the book; such as “Waw. That’s what she says. She really means war but she’s like all Americans who don’t like to say “r” at the end of a word”.

Join now!

Most of the times, Frank McCourt says the first thing that comes into his head without really thinking it through. In “Angela’s Ashes”, his perspective as a child makes the story exceeedingly believable and reinforces  the naive view of the child within the context of the depression. Actual reality becomes less important than McCourt’s perception, as a little boy, of reality. McCourt is not telling the story of what happened, but rather indicates how the events had related to his own development. He draws the reader into himself by writing in the first person and using a personal tone. He ...

This is a preview of the whole essay