Comparative commentary between two different pieces of written productions

Authors Avatar

MARIA JOSE REY

Comparative Commentary

This is a comparative commentary between two different pieces of written productions. The first one, Text A, is an adaptation of an article from a New York’s newspaper called “The Observer” written in 1996 by Duane Jones. The second one, Text B, is an extract from a book called “London Snow” written in 1979 by Paul Theroux.

The common factor of both texts is the snow. They both contrast on how people respond in different ways towards experiencing the same situation. Also the main difference between these two texts is that Text A is fact while Text B is fiction. Text A’s purpose is to inform the reader what has happened in New York and with a ridiculing almost insulting tone Jones’ criticises in an extremely informal way all the people in New York; including journalist from the New York’s press and the New Yorkers themselves. This article is aimed at an educated audience because of the use of puns and metaphors to describe the big problem that snow has created in the city. However, Text B is totally different. It has the same subject, but it is described in a completely opposite point of view. In this case, Theroux purpose is to entertain the reader by describing how snow affects a small city in London. Text B is written in a descriptive and formal language where Theroux uses a gentle tone to compare snow with pleasant things, which suggest a calm atmosphere in the city.

Text A starts with a whimsical tone introducing the reader into the dreadful problem snow has created in New York. Jones personifies New York City by calling it “The City That Never Sleeps” because he says it was “struggling to wake up”. Right from the start, Jones’ purpose of mocking people that exaggerates the main problem is given when referring to “a storm of epic proportions”. The use of the word “blizzard” has been used for different ideas because it can have more than one connotation: when referring to the actual recreation of the snow storm and when describing the amount of rubbish that TV programmes tend to spread out of a common and natural fact. The writer talks directly to the reader in an extremely informal way when saying “What happened was…”. Jones uses a pun informing that “some snow fell and all other news was whited out” when referring that snow has cover each and all other news by its importance and magnitude. Calling this change in the weather “The Blizzard of 96” is ridiculous because the informal low-level journalists, called hacks, make big problems out of insignificant facts by talking about rubbish: “gassing about the weather”. In a tongue in cheek tone, the author recreates with the phrase “flakes upon flakes upon flakes” the repetition of how much it has been spoken on TV about this blizzard where he alludes to show people the lack of importance this event has. Mayor Guiliani suitably dressed to go for action and to overcome the problem suggests leaving the city because of the ‘critical purpose’. However, there is not a real critical purpose so therefore it is written in inverted comas and said in a sarcastic tone.

Join now!

        However, Text B starts in a different way; using a short, concise and direct sentence “It was snow” that after reading Text A’s article, the reader knows Theroux is talking about real snow. In the first paragraph, Theroux uses a descriptive and comparative language to illustrate the snow effects in the small city. He uses two similes to describe snow that look “like white eyebrows” and also as if the snow appeared to be “beards that hang from the sills”. These comparisons give the reader the impression of a pleasant and calm situation as it is described in a light ...

This is a preview of the whole essay