Give a lecture to Swindon College students explaining how George Bernard Shaw uses the power of language to make his audience think about social change.

Authors Avatar

20th Century Drama Coursework – Pygmalion.

Give a lecture to Swindon College students explaining how George Bernard Shaw uses the power of language to make his audience think about social change.

Morals, Money, Class. Are they linked?

George Bernard Shaw explores ideas on these subjects in his play Pygmalion.

He also uses language to make the audience think about social class and change, that is what I am going to try and tell you about today.

In Act I, initially the characters are not given names, but stereotypical titles such as ‘The Flower Girl’ and ‘The Note-Taker’ (Henry Higgins)

Already this is showing divides between these people before we are told that they are going to feature as major characters in the play; for instance, a flower seller is a very degrading, lower class job for people who didn’t have the right opportunities as a child, for whatever reason, or whose status in society wasn’t high enough to enable them to get a job which would have rewarded them with much more respect.

Higgins’ title, however, of ‘The Note Taker’, indicates to the audience that he is a well educated, probably Middle Class man who has a highly regarded job, very much unlike Eliza, even (as was first thought) a policeman’s lookout.

Language is major feature in class divisions, especially on the streets of London.  There is a huge gap between the language and the structure of the language, of the Lower classes compared to the Middle and certainly Upper Classes.  This is powerful in the structure of the play because we monitor Eliza’s progress as she moves from the language of the gutter into a lady.  

Although her attitudes to some things have changed, because she has seen a new life, but she is actually the same person she always has been.  By improving her language no one suspected anything of her early life.

In Act I the audience meets the Eynsford-Hill family, to illustrate the point of the language gap.  Just by their name they are instantly placed by the audience in the Upper-Middle class.

This is confirmed when Eliza enters, carrying her basket of flowers, and exclaiming: ‘Nah then, Freddy: look wh’y’ gowin, deah.’ Clara Eynsford-Hill, as soon as she had heard Eliza speak, doesn’t want anything to do with her. When her Mother gives sixpence to Eliza for the flowers Freddy knocked over, Clara says: ‘Sixpence thrown away! Really Mamma’ you can picture her face as she looks down upon Eliza in disgust and ‘retreats behind the pillar.’ Clara doesn’t even want to be associated with standing near such a dirty lower-class girl.

Join now!

At first George Bernard Shaw tries to write Eliza’s speech phonetically, so that when it is read out, people listening get the same affect as the audiences did in the theatres when the play was performed. After a few lines, though, he cancels his attempt saying it: ‘Must be abandoned as unintelligible outside London’

This illustrates to the audience what a huge gap there is between Eliza’s ‘common girl’ accent and the accent and dialect of the ‘prim and proper’ Eynsford-Hill family. Most people would understand the Standard English dialect outside of London, but certain local dialect can only be ...

This is a preview of the whole essay