Shahrzad: An Accidental Surrealist?

Authors Avatar

Shahrzad: An Accidental Surrealist?                                                                           Sina M. Mossayeb  

Shahrzad: An Accidental Surrealist?

1. Introduction

The Persian legacy has been immortalized by its literature, poetry, and songs.  Persian poets such as Omar Khayam and Jalal ul-Din Rumi have been translated into hundreds of languages around the world.  Subsequently the late 19th and primarily the 20th century saw a rise of women littérateurs and poets.  Famous personalities such as Qurrat’ul-Ayn Tahirih, Forugh Farrokhzad, and Simin Daneshvar have caught the attention of readers worldwide.  Their contribution to Persian literature has received consideration from literary critics within and without Iran.  The beloved pastime of Persians, poetry, has transformation and development throughout the centuries.  Women writers who have received acclaim have predominately emerged from either elite social circles or the educated class.  In the annals of women’s literature rests the forgotten works of a fading personality.  Her name was Kubra Saidi, most commonly remembered, Shahrzad.  

Shahrzad was an actress and dancer during the Pahlavi years of Iran, but also a poet.  More likely than not, she would have been forgotten was it not for the recent work and translations done by Kamran Talattof (Near Eastern Studies, University of Arizona).  Talattof suggests that her background as an erotic dancer and her scandalous roles in lower grade movies have prevented her from being acknowledged or credited as a legitimate poetess. (Talattof 14)  Pressing beyond the defaming connotations of a “showgirl,” he states in his unpublished article Thirsty, She Aged: The Poetry, Acting, and Dancing of Shahrzad, that, “All of her arts, however, should be treated as interrelated because focusing on any single one of her arts is highly ideological and is to dismiss her as irrelevant.” (Talattof 2)  The role of poetry as an expressive agent seems to be the primary intent of Shahrzad’s writing—a voice coming from the darkness, blackened by her childhood, her tarnished reputation as an erotic performer, and by her life’s experiences.  In her poetry, she unveils her emotional and psychological struggles, and searches for both reconciliation and redemption.  

This paper contends that she indeed used poetry as an outlet for her emotional struggles, and as a means to be understood.  Paradoxically, Talattof’s research experience has shown her original works as being often incomprehensible and abstract to the point of gibberish.  (Talattof, Lecture Presentation, 12/6/02)  In retrospect, was she a poet or a lunatic?  May we attribute literary merit to her work, or is it a convoluted arrangement of nonsensical words?  From a edited and translated edition of her work, one may attribute her poetry and prose as a product of surrealist literature.  By exploring the fundamental history of surrealism, and by conceptualizing her work through the medium of surrealist literature, this paper purports that surrealist expression was the mode chosen (whether consciously or not)  to fulfill the twofold purpose of reconciliation and redemption.  In an attempt to support the assumption of her ties with surrealism, and to further develop an argument for whether her literary work was a means of reconciliation and redemption, a short analysis of some of her poems, and some general themes found in the collection of her work, will be provided in this paper.  

2. Beyond Reality: Literary Mode of Expression

          Surrealism has most popularly been defined as a movement launched by André Breton asserting that the subconscious mind, or “deep thought”, should be expressed freely without the restraints of logical reasoning, conventional morality, artistic norms, or control by intention and forethought. (Abrams 83)  More than just paralogism or random thought, its expression is the natural flow of the inner conscious, in turn considered by surrealists as true reality.  This mode of expression was manifested through both visual and literary art.  The literary movement has often been thought of as the byproduct of Freud’s psychoanalytical theories, because of his influence on Breton.  (Caws 5-12)  Surrealism has been divided into two camps based on its essential mode of expression, “automatic writing”.   Michael Bell, as mentioned in Mariu Suarez’s article, “Separated Realities”, has classified two different sub-groups of Surrealist thought based on the differing views of psychologists Freud and Jung.   One of these diverging modes has been called Automatism, and the other Veristic Surrealism.  Jung’s philosophy propagated the avoidance of judgment on the images of the subconscious, so that they could naturally enter the conscious mind.  Thus, they preferred the raw emotional response over the analytical.  Conversely, the Veristic Surrealists believed that automatic writing meant allowing the images of the subconscious to emerge uninterrupted so that their meaning could then be deciphered through analysis.  Essentially while the Automatics believed that the actual images of thought were reality, the Veristic Surrealists conceptualized them as metaphor.  (Mariu Suarez, http://www.bway.net/~monique/history.htm)  

The importance of surrealist theory in understanding Shahrzad is seen in reading her work as either garbled imagery or meritorious literature.  According to Shelly Quinn, citing Mike and Nancy Samuels, “the most prevalent view of informed contemporary speculations on the origins of language contends that initially language was based on images, and words functioned to evoke particular images which allowed people to exchange experiences.” (Quinn 1)  She further asserts through a series of citations that rational thought gradually dominated the natural image-pattern process of thinking, and thus, as Thomas Williams notes, in many ways reduces human perception. (Quinn, 1-2)   With this in mind, one could not altogether look at surrealist literature through the spectacles of logical reasoning, for indeed automatic thinking—the natural flow of thought—preceded the rational ordering of ideas.  Subsequently, we can at least appreciate Shahrzad’s work as a legitimate expression.  What remains to be proven is its level of merit.  

As Talattof suggests, every aspect of her art career should be considered in understanding her literary work (Talattof 3).  Moreover, her life’s story also sheds meaning on her poems and prose.  However because of her disreputable lifestyle, Shahrzad was not given serious consideration as a poetess.  As a result, she had to publish her collection of poems and prose herself. After the Revolution, in an attempt to dissent against the strict civil code place on women, Shahrzad participated in a protest led by a group of feminists.  Consequently, after all were arrested and released, she alone remained confined in a jail cell.  Her life, her identity, became the symbol of the dynastic corruption that flourished under the rule of the western influenced shah of Iran.  Shortly after she was released, she was placed into a mental institution.  (Talattof 2-3)  Ironically, the founder of the Surrealist movement, Breton, believed that those individuals who are commonly called “insane” are individuals who have truly reached a state of “liberated imagination”. (Quinn 120)

Join now!

Indeed upon a perusal of her poetry and prose there is no doubt that her work contains exceptional imagination.  The imagery that she employs is unique to Persian literary.  (Talattof 5) More accurately, the manner in which she presents some of her images is unparalleled.  However, a closer look, and an examination of the frequent appearances of certain images creates a pattern found similarly in other surrealist literature.  As Quinn suggests, “the Comparison of images from ‘surreal’ writers from different countries further facilitates the identification of surreal elements in imagery, and helps to isolate these from other modernist characteristics.”   ...

This is a preview of the whole essay