Examine the power relations between indigenous and non-indigenous Australians and/or bilingual and English language speakers and the impact on indigenous and/or bilingual literacies including language loss.

Authors Avatar

  ESSAY QUESTION 3

Examine the power relations between indigenous and non-indigenous Australians and/or bilingual and English language speakers and the impact on indigenous and/or bilingual literacies including language loss. Suggest strategies for supporting home languages and dialects in 0-5 settings and/or schools.

Growing up in Australia within a bilingual family does not necessarily mean developing bilingual proficiency. Despite the linguistic diversity represented amongst the people of Australia, the quest for maintaining and developing bilingual proficiency in young children is a significant issue affecting not only the child, but their families and educators as well (Jones Diaz, 1997). The power relations between bilingual and English language speakers will be examined in this essay as well as the impact this has on bilingual children's literacy acquisition including language loss between the ages of zero to five. Bilingual children's language development affects other aspects of their development including their social, linguistic and cultural growth. Recent and relevant research and theoretical perspectives in relation to these issues will also be analysed.  Educators in zero to five settings, therefore, have an important responsibility in the maintenance of children's home languages. Possible suggestions of educational strategies therefore, will also be discussed.

Ever since the British colonisation of Australia where countless numbers of English speaking settlers had come to occupy the land, English has continued to be the dominant language representing power and privilege over any other. As stated by Jones Diaz and Harvey (2002), ‘being able to speak more than one language is directly connected to broader sociocultural and linguistic contexts within which languages and literacies are used’ (pp.107). In the early years, children are constantly changing and renegotiating their identities in everyday language and literacy social practices through experiences of learning English and using their home language. Hence, children's attitude towards learning English and learning their home language is closely linked to the ‘power relations embedded in social interactions between speakers of different languages’ (Jones Diaz & Harvey, 2002 pp. 112). Since English is the central language used by the dominant members of society, early childhood settings almost everywhere uphold the ideology of English being the ‘standard’ language simply because of its practicality or ‘appropriateness’
(Corson, 1993). Since Australia is one of the most linguistically diverse nations in the world representing two hundred and forty different languages including forty-eight indigenous languages, accepting English as the ‘standard’ language in educational centres, does not serve the interests of many children at all. It merely becomes no more than a high-status class dialect, quite alien to those who do not posses it (Corson, 1993).

Most language minority children are faced with powerful forces for assimilation as soon as they enter the English-speaking world of the early childhood setting. As discussed in Jones Diaz and Harvey (2002), theorist Bourdieu speaks of the power relations between bilingual children's literacy experiences within early childhood settings and explains that the ‘rules of the literacy game are mostly constituted in Standard English’ (pp. 113). According to Bourdieu, a child's linguistic capital (the language he or she is capable of speaking), can exist only in relation to a field (the context in which the child is at). In this case, the field represents the zero to five educational settings in which children attend. Therefore, it can be said that English-speaking monolingual children in early childhood settings will undoubtedly experience power and privilege over other children whose linguistic capital is different. This relationship between ‘capital’ and ‘field’ in terms of language and literacy practices, determines the nature of children's ‘uptake of… powerful literacy knowledge, skills and dispositions’ (Jones Diaz & Harvey, 2002 pp. 113). This constant negotiation of linguistic power between the home and educational context is what causes many bilingual children to come to regard these differences as undesirable (Wong Fillmore, 1991).

Join now!

Children between the ages of zero to five are at a stage of mastering language and literacy use through continuous interaction with people and their environment. If a bilingual child this age has not reached sufficient acquisition of his or her native language and is exposed to an English centred educational environment, then, these assimilative forces will have a very influential effect on the child's primary language. Although children within this age range do not know or care about prestige or status, they do care about acceptance and belonging (Wong Fillmore, 1991). Preschoolers are capable of understanding that English ...

This is a preview of the whole essay