Política Lingüística

  La lingüística de Hispanoamérica es muy rica y variada, pues en muchos de estos países la lengua española convive junto con las amerindias, como es el caso del quechua y guaraní entre otros.

  La colonización europea sigue siendo el punto clave para entender la situación lingüística   actual de Suramérica. El español sigue teniendo una posición más fuerte, pero el tamaño de los grupos lingüísticos impide anticipar el futuro de la situación lingüística  de estos países.

Nos vamos a centrar en las políticas lingüísticas del quechua y el guaraní y para ello vamos a hacer referencia al siguiente informe de la UNESCO. "Se están tomando en todos los lados - abiertamente o no- decisiones sobre las lenguas y su uso, lo cual sirve para mejorarlas o devaluarlas, para juntar a los individuos o separarlos, o para contribuir a su comprensión o su rechazo mutuo" (Políticas lingüísticas para el siglo veintiuno, informe de la UNESCO, Batley,E.C, Candelier, M., Hermann-Brennecke, G. Szepe, G. Agosto de 1993, p.4)

Quechua

  Es la lengua indígena hablada por unos 13 millones de personas en Ecuador, Chile, Argentina, Colombia y Perú y es en éste último donde hay un mayor porcentaje de usuarios, es decir, de unos 3 a 4 millones de quechuahablantes.

Join now!

 Hoy en día el quechua tiene una falta de prestigio clara, pues sobre todo para la gente procedente del medio rural, significa atraso, analfabetismo, pues no les da acceso a la cultura, ya que en los actos oficiales y en la educación, es el castellano lo que impera.

 Como dice Demetrio Tupac Yupanqui, autoridad reconocida en la preservación del quechua, hay muy poca autoestima:los quechuahablantes se avergüenzan y creen que es mejor hablar castellano.

 La situación del quechua en la sociedad está mejorando, pues se está introduciendo su enseñanza en los colegios, ya que es en las ciudades donde ...

This is a preview of the whole essay