Explore notions of the gaze in at least two texts.

Authors Avatar

Explore notions of ‘the gaze’ in at least two texts.

        In order to explore the idea of ‘the gaze’ there is first a need to define it.  Is the nature of the gaze colonising or de-colonising?  It would appear, at least in reference to the works of Edward Brathwaite and Mahasweta Devi, that it is both.  In the search to decolonise oneself, one is ultimately still colonised due to the extent of colonisation.  It affects the texts on the base level of how they are written, what language, what format is used.  Postcolonial writers are forced to  ‘Adopt, Adapt and Adept’ previously Western forms of writing such as the novel for their own use.  Colonisation took hold of a country’s identity; from its Government and legal status to language and culture.  In this instance then, ‘the gaze’ is that of the Coloniser or outsider.  To see this idea more clearly, the famed words of Emerson are applicable:  

‘I become a transparent eye-ball.  I am nothing.  I see all.  The currents of the Universal Being circulate through me; I am part or particle of God’

With the eyeball, one is able to view from the outside looking in.  This image is effective in numerous ways.  Firstly, it shows mankind’s ability to commune with nature on a spiritual level, so immersed can one become in nature that one is merely a part of that process.  Secondly, it demonstrates that ‘the gaze’ is similar to the transparent eyeball in that whilst transparent it is still undoubtedly present and influential.  It is a Western lens through which we view and compare everything.

        Such a Western lens first came into being through colonisation, with the complete domination of one culture over another.  Later, in the early Postcolonial period, both the Governments and tourist trade exacerbated this state of flux.  With the unfortunate need for steady income from a wealthy source, countries started plying the world market with heavily idealised pictures of sandy beaches and picturesque holiday resorts, ‘such activity is given the name of tourism’.  However, those doing this were those who could afford it rather than the average person: ‘The national middle class discovers its historic mission: that of intermediary’.  Essentially becoming ‘middle men’ in the prostitution of their own country, the wealthy sought to exploit not only the land that sustained them but also their poorer fellow countrymen.  Governments, in an ill-advised attempt to ‘modernise’, sought to eradicate all that was non-Western:

‘The national bourgeoisie steps into the shoes of the former European settlement: doctors, barristers, traders, commercial travellers, general agents and transport agents’

By fulfilling such roles, they identified themselves through a gaze that was not initially their own; in adopting it have eradicated a part of themselves.  Such a gaze is difficult to rid oneself of due to the all-encompassing influence of Colonialism.

        ‘The gaze’ is what a person is forced to look at his or her own culture through.  To perceive oneself through the double lens of Self and Other is highly disconcerting, especially when ‘their’ culture has another so forcefully superimposed on ‘mine’.  Brathwaite discusses ideas such as this in his work History of the Voice, talking of ‘the imposed language’ and subsequent development of ‘creole English’.  Such ‘plurality’ was necessary, as people ‘had to start speaking (and thinking)’ in another language.  As shown earlier with the necessity of adapting the Western forms, Creole English was ‘an adaptation that English took in the new environment of the Caribbean’.  And yet merely ‘adapting’ something does not ensure ownership, as it is only a malformation of what previously existed, it is not something inherent.

‘What these languages had to do, however, was to submerge themselves, because officially the conquering peoples – the Spaniards, the English, the French, and the Dutch – insisted that the language of public discourse and conversation, of obedience, command and conception should be English, French, Spanish or Dutch’

This submergence creates a feeling of Otherness within the culture of the homeland, and a false consciousness of the reality of life.  This is because if, at work it is required that you speak another language that is not the language of the country, and then at home you speak your ‘mother tongue’, a necessary hybrid will arise:

‘It was moving from a purely African form to a form which was African but which was adapted to the new environment and adapted to the cultural imperative of the European languages’

This ‘cultural imperative’ illustrates how much of an effect these foreign languages had, and subsequently the effect of the ‘gaze’.  If the language of the coloniser is being used officially, degrading the home-culture to that of Other, then one sees oneself through the ‘official’ gaze.  

Such re-identification of a culture was possible due to ‘the fluid and unstable nature of personal and gender identity’, which can be applied to a community or culture in general.  By attacking the base level of a culture – its language – and changing it, the rest follows: ‘instinctively people recognized that the structural condition…had very much to do with language’.  By altering such an integral part of culture, the rest is questionable due to its newly shaken foundations.

Join now!

        In order to have a profitable tourist industry, the Caribbean is forced to look at itself from the gaze of Western countries.  Their lens sees golden beaches and pure blue seawater.  Even Brathwaite flippantly remarks that ‘You must know of the Caribbean from television’.  However, this Caribbean is not reality.  Such awareness of this self-deception shows that

‘the national middle class will have nothing better to do than to take on the role of manager for the Western enterprise, and it will in practice set up its country as the brothel of Europe’

Such a prostitution of the country can ...

This is a preview of the whole essay