A brief critical discussion of the five savoirs that Byram and his associates use to define intercultural communicative competence. In previous years the cultural aspect of English language learning had been omitted

Authors Avatar

0208545                08/05/2007

A brief critical discussion of the five savoirs that Byram and his associates use to define intercultural communicative competence.

In previous years the cultural aspect of English language learning had been omitted, and syllabus design based mainly on needs analysis. Recently, however, there have been fresh attempts to integrate culture into the communicative curriculum. Dell Hymes first coined the idea of communicative competence as a response to the idea that “rules of use, without which rules of grammar would be useless” (Hymes, 1972: 278). This prompted curriculum design to look beyond grammatical accuracy as the most important function of foreign language teaching and learning. Language was made more meaningful by placing it in real world situations and with the changes made to curriculum design language development and improvement became equally weighted with intercultural understanding. One reason, along with others, for the dramatic change in the way second language learning is taught is because of the work done by Mike Byram on the five Savoirs.

Morrow and Johnson Communication in the Classroom (1981) was a guide for teachers in the new approach to language learning and addressed the issue of learners being grammatically capable but unaware of the communicative side of language learning. Johnson saw the solution in using needs analysis and a notional functional syllabus to correct the imbalance, while Morrow aligned with information gap activities as the main type of classroom task. Both components largely assumed that language was concerned mostly with doing things, i.e. the transactional function of language.  This approach gave rise to the procedural or task based approach to learning. The notional functional syllabus enjoyed a strong institutional backing in Europe.

Join now!

Wilkins (1972, 1976) put forward a syllabus that was organised according to the range of notions that language can express, frequency, duration, quantity and the communicative functions performed through language, offering, declining etc.. Wilkins’ work was influential in changing EFL course books, they often asked students to express abstract notions verbally, to express quantities, and describe clinical processes. On the other hand, Loveday (1981) Argues against focusing solely on the transactional functions of language, communicative competence courses are leaving out valuable information about the target culture. It is impossible to teach a student everything they are likely to need ...

This is a preview of the whole essay