A Critical Analysis of Stuart Hall's Text, 'Encoding/Decoding' and the Theories of 'Semiotics' Within.

Authors Avatar
Ben Fortenbacher (01/03/2002)

A Critical Analysis of Stuart Hall's Text, 'Encoding/Decoding' and the Theories of 'Semiotics' Within

Beyond its literal meaning, a particular word may have a multitude of differing underlying meanings, and this is what Stuart Hall refers to as 'Semiotics', except that he calls the actual word in question the 'denotation', and the series of meanings which that word can represent the 'connotations'. In this essay, I will critically analyse Hall's model of 'encoding/decoding', and evaluate his methods in terms of its assumptions, implications, strengths and weaknesses. In semiotics, 'denotation' and 'connotation' are terms describing the relationship between the 'signifier' and its 'signified', and Hall motions that the meaning of a word or text includes both the 'denotation' (for example, "lion"), and the 'connotation' (which may be, in this case, "England"). Hall dictates that the media is only the catalyst for damaging effects or actions by those influenced by it, and the consumers of any kind of media are therefore not directly affected by the images or ideals conveyed by them. The discourse here is that there are many arguments, signs, symbols and ideas centred around one idea, and an individual has the power to produce their own perceived truths and versions of events in order to establish their own rationale. In his writings, Stuart Hall is more concerned with social totality than instantaneous perceptions and prejudice, and how media effects are created. He admits that there is an influence of the media on both individuals and even social groups, but argues that these effects can be beneficial as well as detrimental, and by doing so he takes the 'media effects debate' and expands it into a much broader sphere of understanding. Similar to Hall's text is the writing of Christine Geraghty in, "Representation and Popular Culture," where she discusses how typical media consumers believe what they are presented with, through both imagery and text, especially in those groups highly susceptible to its influences, such as women, children and religious believers.

In discussing the theory of popular culture and related media influence, Geraghty states:

"What it suggests is a process whereby a pre-existing given, whether it be a physical object or philosophical abstraction, is translated, so that it can be comprehended and experienced by a recipient, an observer, an audience." (1996:265)

This argument is heavily intertwined with Hall's theory of individual discourse and understanding, in that it is claiming, concurring with Hall, that the interpretation of the media is a subconscious, uncontrollable process which large social groups and individuals alike are susceptible to. This appears to be the main crux of both arguments, albeit that Hall focuses on the individual, and Geraghty focuses mainly on the effect of the media on the rationale of larger social groups. Both theorists present the supposition that consumers of the mass media follow an ideological belief that everything that is seen on television, or read in a newspaper is real and 'correct'.

The process of communication is not one involving the simple model of 'sender/message/receiver,' but in Hall's model it is one involving production, circulation, consumption and reproduction. It is a 'complex structure in dominance1' where each level is relatively autonomous. Meanings are produced and organised as codes in a 'syntagmatic' discourse - by this, I mean one that unfolds over time and explains meaning by a system of differences and connotations. Yet, to concur with Hall, there can be no guarantees of the process' success in its translations in the circulations of the process of meaning. Hall recognises this fact when he states, "what are called 'distortions' or 'misunderstandings' arise precisely from the lack of equivalence between the two sides in the communicative exchange.2" This is perhaps related to one of the biggest problems with Hall's model of media communication - the fact that although it is perhaps all-inclusive in one sense, his analysis, including his diagram of the encoding and decoding of the media is perhaps restricted by the limitations it sets itself. I will examine Hall's model of semiotics in greater depth later on in my essay, when I approach the faults of semiotic analysis in general.
Join now!


In understanding the images presented within the media, one must touch upon a number of frameworks, a number of discourses that help to organise meaning. During the process of recognition and understanding, one must relate visual signs, for example those of a photograph, to a wider set of understandings. Some of these may be signified directly from what is in that photograph, and others depend on inherited cultural knowledge that can be activated by the photograph. Once again, Geraghty relates to this theory when she says:

"An active role is given to the audience in this process ...

This is a preview of the whole essay