An analysis of how dikh ('justice') and its associated values are presented and translated in two passages from Sophocles: Electra. What broader issues are raised and how would these be investigated further?

Authors Avatar

Michael G W Thomas                The Open University

An analysis of how δικη (‘justice’) and its associated values are presented and translated in two passages from Sophocles: Electra.  What broader issues are raised and how would these be investigated further?

The concept of δικη, or ‘justice’ has many subtle meanings and variations in Ancient Greek ranging from the primary definition given in LS (Liddell and Scotts, ‘Greek-English Lexicon’, Intermediate, 1889, page 202) of custom to right, judgement, lawsuit, penalty and vengeance.  The OCD (Hornblower S, Oxford Classical Dictionary, 1996, Page 469) reference to Λικη describes it as the, ‘personification of justice’ and the daughter of Zeus that, ‘reports men’s wrongdoing to Zeus’.

  Sophocles’ rendition of the tragic play Electra forms a useful focal point for the analysis of how dike and its associated values are presented and translated.  As Kitto (Kitto, H.D.F, ‘Greek Tragedy’, 1997, Routledge  Page 131, Section 4) pointed out, this play’s, ‘central problem is a problem of ‘δικη’ (‘Justice’).  The play itself examines both the desire for justice by the children of the murdered Agamemnon as well as the arguments of justice by his wife (Clytaemnestra for his murder).  All of this takes place under the watchful eye of Apollo, the God of both reason and prophecy, both of which play a part in the story that is told.

  The first extract is that of the argument between Clytaemnestra and Electra (Sophocles, Translator Watling, E.F., ‘Electra and other plays’, pg 84-56, lines 518-543) concerning her justification for the murder of Agamemnon.  In this extract we are presented with a selection of references to justice and how Clytaemnestra explains how she was right in her murder of her husband.  At line 518 (Ibid.,) she complains at her portrayal as ‘an unjust tyrant’, presumably implying that she was not within her right or custom to kill him.  Between lines 524-526 (Ibid.,) she says that justice and duty are tied together and that her duty was to seek justice whilst Electra failed in this area.  At line 535 (Ibid.,) she says, ‘why should he not be brought to justice for killing what was mine?’.  In modern terms this could be considered simple revenge, or δικην.  She is does not justify her action because of tradition or precedent, purely because he took something of hers.  In lines 539-541 (Ibid.,) she argues that Agamemnon love might have been for the children of Menelaus and not his own, perhaps this is her argument for the murder being just, maybe justice on behalf of the unloved child.  This is strange, especially as the remaining children conspire and eventually murder those responsible for their father’s death.  They presumably feel otherwise.  In just this one passage justice is used to mean custom, just, revenge and vengeance.  

Join now!

  The second extract follows immediately after the news of Orestes death (Ibid., pg 91) when Clytaemnestra, after a brief moment of sorrow is joyous at the news that her life is now safe.  In contrast we see that Electra is devastated (Ibid., line 789) at the news.  The idea of justice and revenge is brought to a climax here as Clytaemnestra feels that, ‘Justice is done to him’.  Would this be justice to Orestes for not doing ‘his duty’ or to Agamemnon for sacrificing his child?  This compares well with the previous passage where Clytaemnestra accuses Electra of not ...

This is a preview of the whole essay