• Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

“Drama Shows Us That Those Who Control Language Dictate the Events of the Play” Compare Your Texts In the Light of This Opinion.

Extracts from this document...


"DRAMA SHOWS US THAT THOSE WHO CONTROL LANGUAGE DICTATE THE EVENTS OF THE PLAY" COMPARE YOUR TEXTS IN THE LIGHT OF THIS OPINIION.................................................. Norman Fairclough, a modern linguist, proclaimed that "language is power," implying that if you want to control a person or gain power over a nation, you must first control language. The writers of "The Tempest" and "Translations" clearly demonstrate this theme of control through the initial gaining and then maintenance of power through language............................... Both plays share the capacity to combine comedy and tragedy, although Translations is not a tragicomedy like The Tempest. Translations summarises the events of a nation being conquered by another, dwelling on the tragedy of Irish history over the course of several hundred years. Hugh, the school master, tells us that "It is not the literal past, the "facts" of history that shape us, but images of the past embodied in language...we must never cease renewing these images." Shakespeare, on the other hand, isn't inclined to use history, preferring rather to incorporate a fairy tale ambiance into such issues as language and power. ...read more.


Like Hugh, Prospero confidently expresses linguistic and magical authority, "my art" and "my project."................................... Shakespeare displays a similar degree of latitude and coherence to Friel in his language and structure, opposing the negligent comments made of Prospero and Caliban with Lytton Strachey. In the opening scene, Gonzalo uses words such as "thou" to the Boatswain but receives "you" back, stressing the gap in power. Act 1, Scene 2 demonstrates the strongest example of Prospero's power over the "monster" Caliban. It is worth considering critics' view that Prospero is a magician. "It was mine art, when I arrived and heard thee, that made gape. The pine, and let thee out." This displays a certain power through magical language. Shakespeare's inspiration with regard to magic came from a widespread belief that there often seemed no natural explanation for events by people living in a harsh society with limited language. A more conventional method used by Shakespeare is his use of the personal pronoun "I" for Prospero. ...read more.


Yolland is portrayed as a figure of comedy for Irish audiences because he refuses to acknowledge any of the realities and difficulties of Irish life at the time......................................................... He has little power because he has no classical learning and appears weak and inarticulate throughout. Friel echoes Steiner's view that that the conversion of a people from one language to another suggests that the people are being integrated with another tribe so that they have no privacies of their own................................................................................................................................................. To conclude, it is fair to argue that "those who control language dictate the events of the play" when looking at both Hugh and Prospero in The Tempest and Translations, until the resolutions of each play. Hugh faces unemployment when he is told he will have no future as headmaster. His attempts to relate how the Romans destroyed Catharge also end in disaster, as he cannot remember the lines. In The Tempest, Shakespeare takes the common route of a tragicomedy by closing on a happy note. There is freedom for the released Ariel and a chance for Caliban to control his island once more. ...read more.

The above preview is unformatted text

This student written piece of work is one of many that can be found in our AS and A Level Brian Friel section.

Found what you're looking for?

  • Start learning 29% faster today
  • 150,000+ documents available
  • Just £6.99 a month

Not the one? Search for your essay title...
  • Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

See related essaysSee related essays

Related AS and A Level Brian Friel essays

  1. In Henry V Shakespeare has used language to communicate the setting and the mood. ...

    He uses a metaphor, alliteration and a simile. The metaphor that Henry uses tells the reader that Henry is going to France to fight, 'play a set shall strike his father's crown into the hazard. Tell him he hath made a match with such a wrangler That all the courts of France will be disturb'd With chaces,' in

  2. Free essay

    Tensions in act1

    Also as we come to the end of the scene Owen and Manus are discussing the translation that Owens has just given to the rest of the hedge-school concerning why the soldiers were in Baile Beag. 'And what's Yolland's function?

  1. How does Brian Friel establish the theme of language and its effects on communication, ...

    However even though he uses this patronising tone it is clearly unjustified because when jimmy asks him "Nonne Latine loquitur?" he mistakes it for Gaelic showing that he is not as intelligent as them. Furthermore the language used by Lancey although already in English is very political and imperialistic and

  2. The language in "The Royal Hunt of the Sun"

    However Atahuallpa is bluntly opposite. He speaks of his status and shows the realisation that his position is sacred.' I am vessel of no man' He speaks almost in pictures but bluntly expresses how he feels. This shows status, as only powerful people are able to get straight to the core of the point.

  1. 'Translations' is essentially a play about change, consider the ways in which Friel introduces ...

    being wiped out and to get far in life you need to progress on and depart from the past.

  2. In what ways does Brian Friel establish the theme of language and communication in ...

    to move away from the poorer country life and live more luxuriously in the city. Later in the act we also discover that he has returned for work needs, he has been employed as a translator between the British soldiers and the people of Ireland.

  1. The language used in 'Blood Wedding'

    As we discover later in the play, Leonardo's passion will eventually lead to his death, the metaphor of the hoarse is seen once again in Act Two Scene One, where the Servant is speaking to Leonardo "You'll kill the animal racing him like that."

  2. Compare the presentation of the colonial situation in 'A Passage to India' and 'Translations', ...

    In the opening of chapter five, the voice of the narrator distracts a reader from Ronny's na�ve clich�s concerning the Indians, to draw a reader's attention to a more symbolic image: "some kites hovered overhead, impartial, over the kites passed the mass of a vulture, and with an impartiality exceeding

  • Over 160,000 pieces
    of student written work
  • Annotated by
    experienced teachers
  • Ideas and feedback to
    improve your own work