How does the representation of the witches in Roman Polanski's and The Royal Shakespeare Company's adaption of Macbeth differ and what effect does this have on the audience?

Authors Avatar

Sunia Choudhary 10A                                                 11/05/03

How does the representation of the witches in Roman Polanski’s and The Royal Shakespeare Company’s adaption of Macbeth differ and what effect does this have on the audience?

The representation of the witches in Roman Polanski’s and The Royal Shakespeare Company’s adaption of Macbeth differ and have quite an effect on the audience.

For the three witches, the directors have casted two old women and one young woman. They have not been conveyed as stereotypical witches with pointy hats, black cats and broom sticks, but as three women dressed in black with an element of evil about them. I feel that by doing this, it makes them seem more wicked and inhuman as they cannot be categorized as witches straight away.

In both productions, the witches are dressed in dark rags and look quite unclean. Also, in The Royal Shakespeare Company’s version, there is a stark contrast between good and bad, with the witches in dark colours and the priest in white.

Join now!

Their faces are all disfigured, weathered and unsmiling with old, grey skin and high, and weary voices.

In Roman Polanski’s version, the witches’ movements say a lot about what they are doing. They all moved hunched up, with quick, shifty movements, not wanting to be seen and showing they are up to no good. The witches didn’t interact very much, they didn’t talk unless necessary, went about there business and said a few words at the end, where there was a pause before the name Macbeth for dramatic effect.

In the production by The Royal Shakespeare Company, the witches ...

This is a preview of the whole essay