• Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

Compare the way in which the poet presents the people in 'Night of the Scorpion' and 'Presents from my Aunt in Pakistan'

Extracts from this document...


Compare the way in which the poet presents the people in 'Night of the Scorpion' and 'Presents from my Aunt in Pakistan'. We live in a world of many cultures and each has it is own way of communicating and two very different poems reflect this. In order to compare and contrast the traditions which have become apparent within the poems; 'Night of the Scorpion' by Nissim Ezekiel and 'Presents from my Aunts in Pakistan' by Moniza Alvi, further analysis must take place. With retrospect of the poem 'Night of the Scorpion', the content explains the reactions of the villagers and surroundings to an incident whereby the poet's mother was "stung by a scorpion". It is evident through comparison of the second poem; 'Presents from my Aunts in Pakistan', differences between cultures and traditions produce diverse reactions. A prime example of this is visible as Moniza Alvi feels "an alien in the sitting room" when wearing clothing originating from her native country. In relation to 'Night of the Scorpion', the poet Ezekiel attempts to identify with his personal memories of his mother as she "twisted through and through, groaning on the mat." Through deeper analysis, it became indisputable that Ezekiel merely narrated the experience as apposed to providing his individual viewpoint. Therefore, it became noticeable that the vocabulary required further interpretation, as the use of language within this poem articulates to the reader, the poet's line of thinking. An example of this was detectable as Ezekiel displayed signs of sympathy towards the scorpion using the "steady rain" as the reason it crawled "beneath a sack of rice." ...read more.


However, the poet resents his father, as he seems to make the situation worse, and "even poured a little paraffin upon the bitten toe and put a match to it." The poet uses alliteration to describe the reactions of what his mother is going through and only describes his father with just one-word answers such as "rationalist". This highlighted a further difference between that of Ezekiel's mother and father. There is only one real similarity between the mother and father and that appears to be one of emotional turmoil experienced throughout the ordeal. The father is going through pain at the sight of watching his wife reaction to the sting, while the wife is going through the same because of the actual sting. Moniza Alvi is presented as a confused, fashionable teenage girl, who is of ethnic origin. "My salwar kameez didn't impress the school friend." The poem has a deeper meaning that merely receiving unwanted gifts, Moniza Alvi is attempting to express her difficulties combining her native origin and her current country of residence. Moniza Alvi uses descriptive language to help the reader envisage the complications encountered when growing up "half English "in a different country to that of Pakistan. Moniza Alvi expresses her concerns regarding the impossibility of contrasting two different cultures and feels a torn feeling "an alien" wearing her aunts "apple-green sari". Moniza Alvi desperately battles with her conscious trying not to appear ungrateful and as a direct result feels, she does not belong entirely to one of the two cultures. ...read more.


One main similarity about the poems is both of the people are retelling a story. This is suggested by the way both poems use "I" allot. Night of the scorpion is retelling the story about when his mother was stung by a scorpion. In Presents from my Aunts in Pakistan, Moniza Ali is retelling the story of how she had come to England. This is also shown how the poems remember odd details like the "tin boat" in Present from my aunts in Pakistan I watched the flame feeding on my mother". In conclusion both poems had there own unique way of getting across there points, they both made the reader think extremely hard on matters such as different cultures and traditions. Night of the Scorpion was easier to understand even though the title was misleading, nevertheless Presents from my Aunts in Pakistan showed how hard it was to have been growing up in England and not knowing which culture, you fitted into. I have learned from Presents from my Aunts in Pakistan that it is important to know where come from, which I think Moniza Alvi was lacking as a child. From Night of the Scorpion I've learned that having faith can help you get through the most serious of problems even if there life threatening. Over all I think my favourite poem out of the two must be Night of the Scorpion, as I think it has an excellent morel and gets it across really well. I also like Night of the Scorpion because it make's you think about the poem long after you have read it! ...read more.

The above preview is unformatted text

This student written piece of work is one of many that can be found in our GCSE Moniza Alvi: Presents from my Aunts in Pakistan section.

Found what you're looking for?

  • Start learning 29% faster today
  • 150,000+ documents available
  • Just £6.99 a month

Not the one? Search for your essay title...
  • Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

See related essaysSee related essays

Related GCSE Moniza Alvi: Presents from my Aunts in Pakistan essays

  1. Peer reviewed

    .Presents from my Aunts in Pakistan by Moniza Alvi

    4 star(s)

    'Like an orange split open' symbolizes how she feels as if she is being split between the two cultures and the plosive in 'split' stresses the sense of division within Alvi. She also expresses how similar to oranges, she feels she has to appear tough on the outside but she

  2. Peer reviewed

    The poem Presents from my Aunts in Pakistan, by Moniza Alvi, is about a ...

    3 star(s)

    Although at first the poem seems to be just about clothes, later on the girl speaks about how her family sailed to England. She feels like she has no identity - or as she puts it: "no fixed nationality".

  1. An Unknown Girl, by Moniza Alvi - the experience of being female & seeking ...

    I think this makes the poem flow better, so it is less formal but still meaningful. It has a subtle structure, making it more like a conversation between you and the poet. The actual positioning of the poem is straight down the middle of the page, so it hits you straight away when you look at it.

  2. Line by line commentary on "Presents from my aunt in Pakistan"

    Prickly heat[SB28] had me screaming on the way. I ended up in a cot in my English grandmother's dining room[SB29], found myself alone, playing with a tin boat[SB30]. I pictured my birthplace from fifties' photographs. When I was older there was a conflict[SB31], a fractured[SB32] land throbbing[SB33] through newsprint.

  1. Problems faced by the personas in the poems

    In the poem the persona literally uses two languages; her native language Gujarati, as well as English, where the first and last stanzas are in English, and enclosed between them is the stanza in Gujarati. As well as including the Gujarati, a language the majority of readers won't understand, she

  2. comparison between presents from pakistan and blessings

    In addition 'PFPK' has a similar view but it shows how the narrator feels about herself and how her culture is affecting her lifestyle. She receives some of the finest clothes and jewellery from her relatives in Pakistan The narrator describes the gifts as she receives them from Pakistan, as

  1. Analysis of the poem Presents from my Aunts in Pakistan

    She wants the camel skin lamp, but also feels that it was cruel. This shows that she is both attracted and repelled by aspects of Pakistani culture. There is both the misery and the beauty, and she does know which affects her more powerfully.

  2. Presents from my Aunt in Pakistan and Search for my Tongue comparison

    In the case of Search fore My Tongue the poet uses her mother tongue and Cyrillic writing and English character in her language. This emphasises both of the tongues. In Presents form My Aunts in Pakistan she is often putting the adjective after the noun.

  • Over 160,000 pieces
    of student written work
  • Annotated by
    experienced teachers
  • Ideas and feedback to
    improve your own work