Half Blood Blues- Language in Cultural Context- Race, Music and history
by
tayloredwards (student)
- Does Edugyan’s diction her use of slang with words like, “gate” “buck” “axe” and “boots” pull you into the work, wanting to know what she means, or does it push you “out” of engaging with the text? What does that suggest about the impact of "reading" in a multi-cultural community like Canada?
The use of slang words like, “gate” “buck” “axe” and “boots” were used commonly throughout the first couple of chapters of the book. I feel that they pull you into the work because these slang word are uncommon today and therefore pull the reader into the time period described in the book. Also the use of these slang words by the different characters gives insight into the background of the character. Each character uses the slang in a slightly different way which would suggest a multi-cultural community or at least a set of characters of different races and/or family backgrounds.