El poema Valentine est escrito en siete estrofas, de las cuales, tres constan solamente de un verso. En este poema Carol Ann Duffy nos transmite el disgusto que siente al recibir sus regalos por el Da de San Valentn.

Comentario El poema "Valentine" está escrito en siete estrofas, de las cuales, tres constan solamente de un verso. En este poema Carol Ann Duffy nos transmite el disgusto que siente al recibir sus regalos por el Día de San Valentín. Pero por otro lado, nos dice que quiere actualizar los objetos típicos que usamos para demostrar el amor que sentimos y también nos habla sobre las relaciones amorosas: "...a red rosa or a satin heart...", "...a cute card...". Son ejemplos de regalos típicos para San Valentín. Duffy quiere romper con esos clichés manteniendo que carecen de significado. Para ello, Duffy muestra su lado más duro: "...I give you an onion..." Una cebolla que nos roba lágrimas. Duffy investiga sobre qué hace que una relación sea significativa. Y explica que hay que ser honesto para que una relación funcione: "...I am trying to be truthful..." La primera estrofa contiene una negación: "Not a red rose or a satin heart...". Ese "not" indica que Carol rechaza todo regalo convencional. Y en la segunda estrofa explica cómo una cebolla puede actuar como regalo de San Valentín. La autora compara su cebolla con la Luna. La piel marrón de la cebolla es el papel que envuelve a la Luna: "...It is a moon wrapped in brown paper / It promises Light...". Aquí vemos como esa "luz" de la que habla representa el amor. Duffy crea una atmósfera romántica ya que

  • Word count: 896
  • Level: University Degree
  • Subject: European Languages, Literature and related subjects
Access this essay

La Politica Ambientale: L'Evoluzione Storica

CAPITOLO I LA POLITICA AMBIENTALE: L'EVOLUZIONE STORICA 1. La "Questione Ambientale" a) Il concetto di "Qualità Ambientale" Il concetto di ambiente presenta alcuni caratteri di ambiguità, a causa dei numerosi e differenziati contesti in cui tale termine può essere utilizzato. Se nel linguaggio corrente esso assume dei toni prevalentemente naturalistici, nelle varie discipline può essere usato con significati diversi. Gli obiettivi di questo lavoro esulano dal trattarne le varie "Categorie Descrittive"[1][1],facendo riferimento a un concetto di ambiente inteso soprattutto come habitat[2][2], o come "punto di intersezione tra società e sistema naturale"[3][3], in cui si pone l'accento sul rapporto uomo-contesto ambientale. Proprio da queste definizioni discende che i problemi ambientali ai fini della "policy" non hanno un'esistenza oggettiva in sé, ma solo nella misura in cui la società ne percepisce l'esistenza e avverte l'esigenza di un intervento. Molto più importanti ai fini del prosieguo di questo lavoro sono gli elementi che caratterizzano la qualità ambientale: Rarità. E' definita come una condizione di scarsa disponibilità di un determinato elemento all'interno di un ecosistema ( talvolta il termine può essere sostituito con quello di scarsità). La rarità può essere riferita sia alle specie animali che vegetali in relazione con la

  • Word count: 25176
  • Level: University Degree
  • Subject: European Languages, Literature and related subjects
Access this essay

L'cole des Femmes

L'École des Femmes Écrit en 1662 par Molière pour Louis XIV, " L'École des femmes " s'agit du plan d'Arnolphe d'élever une femme complètement ignorante pour qu'il puisse échapper le cocuage. La première grande comédie de Molière en cinq actes et en alexandrins, cette pièce a causé la naissance de ce qu'on appelle la querelle de " L'École des femmes. " Malgré la réaction heureuse des spectateurs, il y avait mécontentement (et puis la querelle) parce la pièce attaquait les principes de l'esprit Galois en exaltant la liberté et meilleure éducation des femmes. Molière montre cela à travers le déroulement du projet d'Arnolphe : on se renseigne sur plan d'Arnolphe, puis on voit son effet sur le caractère d'Agnès, et enfin on se rend compte que cette expérimentation immorale était vouée à l'échec. En somme, la pièce dénonce l'expérimentation d'Arnolphe et défend l'amour courtois. Dès que le personnage d'Arnolphe est mis en scène, son dessein au sujet du mariage se fait évident : " Épouser une sotte pour n'être pas sot. " (v. 46) Cette joue aux mots et son ton sûr montrent sa confiance en son plan " infaillible. " Tout qu'il faut faire, c'est de vérifier son hypothèse au moyen d'une expérimentation. Sans doute cela est-il immoral, mais pour assurer que le spectateur aperçoit cette immoralité, Molière utilise le satyre. Par exemple, "

  • Word count: 746
  • Level: University Degree
  • Subject: European Languages, Literature and related subjects
Access this essay

Changing the Environment

Is changing the environment due to our actions a good thing or a bad thing? In this paper I will evenly describe both sides. We all know that human beings add carbon dioxide into the atmosphere mainly by burning fossil fuels like coal, and oil. Deforestation, cutting trees, is another major way we increase the atmospheric carbon dioxide. Felled timber releases carbon dioxide as it burns or decays. Also the cars and the trucks we drive emit carbon dioxide. Our power plants, which generate electricity even emits carbon dioxide into the atmosphere. All of these causes harm the atmosphere and lead us into global warming, and yet they are very vital to our lives. I think we should limit the main things that lead us into global warming; we should not just cut it away, because it can also harm our environment. For example, cars cause global warming, but we can't just seize that away, we can limit ourselves from the usage of automobiles. Basically, my argument is a little bit on each site. Now, I will illustrate the harmful things when changing the environment. Today, the changing of the climate is already hurting the planet with many diseases. And since global warming is coming in affect, the diseases will spread up to the north and higher elevations. The World Health Organization project tens of millions more cases of malaria and other infectious diseases. "The spread of

  • Word count: 2611
  • Level: University Degree
  • Subject: European Languages, Literature and related subjects
Access this essay

Informe Volumen de un Gas

Colegio Dunalastair Depto. de Ciencias Química HL Volumen de un Gas Francesco Baldassare Curso: IIIº B Profesoras: Marcella Aldana Claudia Rojo 5/06/07 Planificación A - Problema: ¿Cuál va a ser el volumen de gas desprendido luego de la reacción entre la cinta de Magnesio y el Acido Clorhídrico? - Hipótesis: La cantidad de gas desprendido (Hidrogeno), se podrá calcular a través de la estequiometría de la reacción, obteniendo así el volumen teórico mediante la ecuación de un gas ideal y así se podrá comparar con el volumen real de la reacción. - Variables: Dependiente: Cantidad de gas desprendido Independiente: La cantidad de reactivos utilizados en la reacción (Cinta de Magnesio y Ácido Clorhídrico). Otras variables: Temperatura ambiente y del agua en la cubeta. Presión Atmosférica. Obtención de Datos Al introducir la cinta de magnesio dentro de la solución de Acido Clorhídrico se puede apreciar un inmediato burbujeo dentro de la probeta y el constante movimiento de la cinta de magnesio mientras se consume hasta que desaparece completamente. El experimento tuvo que ser realizado 4 veces para poder así asegurarse de que los resultados fueran similares y comprobar que estos también estuvieran correctos. http://www.psicoactiva.com/tests/testci.htm Experimento Nº Volumen de Gas (H2) desprendido (ml) Tº Agua (ºC) 70 1 2 83

  • Word count: 1246
  • Level: University Degree
  • Subject: European Languages, Literature and related subjects
Access this essay

saul bellow - herzog

Saul Bellow -Herzog .Biography of Saul Bellow (1915-2005) Saul (Solomon) Bellow was born on June 10, 1915, to Russian immigrant parents. He was raised in an impoverished suburb of Montreal, Quebec, where his father, Abraham, was a bootlegger and a businessman. Abraham pushed his children to take full advantage of every opportunity they were afforded, and Liza, his wife, hoped to see her sons grow up to become Talmudic scholars. As a child, Bellow spoke French, English, Yiddish, and Hebrew, and was encouraged to pursue diverse academic interests. Bellow's parents thus instilled in him both an intense desire to succeed and a sincere thirst for knowledge. Bellow's family moved to Chicago in 1924, and as Bellow grew older he became increasingly interested in writing. In 1933, he enrolled in the University of Chicago, where he studied literature. After two years, Bellow transferred to Northwestern University, where he graduated with honors in anthropology and sociology. Bellow then pursued a master's degree in anthropology at the University of Wisconsin. After finishing his studies, he returned to Chicago and married a sociologist named Anita Goshkin. In Chicago, Bellow became involved with the Works Progress Administration Writers' Project (WPA), an organization with ties to the Communist Party that was dedicated to providing support to young intellectuals and writers.

  • Word count: 400
  • Level: University Degree
  • Subject: European Languages, Literature and related subjects
Access this essay

INDUSTRIALIZAÇÃO BRASILEIRA.

INDUSTRIALIZAÇÃO BRASILEIRA Até o último quartel do século XIX os estabelecimentos industriais no Brasil eram poucos numerosos e seu conjunto inexpressivo. Apartir da segunda metade dos anos 50, o setor passa a ser o carro-chefe do país. Os primeiros esforços para a industrialização do Brasil vêm sendo o Império. Durante o segundo reinado (1840-1889), empresários brasileiros como Irineu Evangelista de Souza, o Visconde de Mauá, e grupos estrangeiros, principalmente ingleses, investem em estradas de ferro, estaleiros, empresas de transportes urbanos e gás, bancos e seguradoras. A política econômica, porém, privilegia a política exportadora. Beneficiadas pelos investimentos de parte das rendas do café e da borracha, as atividades industriais limitam-se a marcenarias, tecelagens, chapelarias, serrarias, moinhos de trigo, fiações e fábricas de bebidas e conservas. Metalúrgicas e fundições são raras. O país importa os bens de produção e parte dos bens de consumo. Indústria de Base - Os efeitos da crise de 1929 sobre a agricultura cafeeira e as mudanças geradas pela Revolução de 1930 modificam o eixo da política econômica, que assume um caráter mais nacionalista. Já em 1931, Getúlio Vargas anuncia a determinação de implantar uma "indústria de base". Com ela, o país poderia produzir insumos e equipamentos industriais e reduzir sua

  • Word count: 859
  • Level: University Degree
  • Subject: European Languages, Literature and related subjects
Access this essay

Can translation be considered as a social and discursive process in which equivalence is negotiated between the two cultures?

Can translation be considered as a social and discursive process in which equivalence is negotiated between the two cultures? For many years, translations were regarded merely as a reproduction, almost a copy of a source text - rendered in a somewhat mechanical fashion by a translator, following a set of rigid rules and devices. In fact further to this idea of translation theory being misjudged, it can be argued that translation has in the past been thought of as a product rather than a process (Olher, 2004). Readers in general look at a translation either as an end product, or a text to be aligned with a concurrent and almost parallel source text. As such, the thought processes and decision making which are associated with a translation can be taken for granted or even lost. Hatim and Mason (1997) refer to translation as: An act of communication which attempts to relay, across cultural and linguistic boundaries, another act of communication (which may have been intended for different purposes and different readers/hearers). With this quote in mind, I will seek to show how translation can be described as both a social and discursive process. By identifying the connected parties involved in any translational action, as well as the cultural conflicts that may arise through said actions, I hope to make it clear how equivalence can be negotiated between two parties of

  • Word count: 2668
  • Level: University Degree
  • Subject: European Languages, Literature and related subjects
Access this essay

CONSTRUCCIN Y DESTRUCCIN DE LA ALTERIDAD EN TIERRA DEL FUEGO: DE LOS GIGANTES PATAGONES A LAS NARRACIONES DE GUSINDE SOBRE LOS SELK'NAM

CONSTRUCCIÓN Y DESTRUCCIÓN DE LA ALTERIDAD EN TIERRA DEL FUEGO: DE LOS GIGANTES PATAGONES A LAS NARRACIONES DE GUSINDE SOBRE LOS SELK'NAM Pablo Villoch Bayod Julio de 2004 INDICE . Introducción 2. Contexto histórico del encuentro entre dos mundos 3. ¿Por qué gigantes? ¿Por qué patagones? 4. De obstáculo a espectáculo 5. Las distintas caras de la Alteridad en Gusinde 6. Miradas cruzadas en el espejo 7. Imaginando al Otro 8. Conclusiones. Alteridad y Diversidad. . Introducción El propósito del presente trabajo es explorar cómo ha evolucionado la construcción de la alteridad desde los primeros encuentros entre los navegantes europeos del siglo XVI con indios fueguinos hasta las narraciones etnográficas escritas por Martin Guinde a comienzos del siglo XX sobre los Selk'nam y qué factores han influido en este proceso. La metodología planteada ha sido la lectura crítica de la bibliografía, a partir del análisis diacrónico de la narrativa usada para describir a los habitantes de la Patagonia, y el análisis comparativo de las imágenes que representaban a los indígenas, desde un enfoque de antropología visual. Si bien es cierto que el trabajo etnográfico de Martin Gusinde es mucho más amplio, ya que comprende desde estudios de pueblos de África, el Pacífico hasta otras culturas fueguinas como Yámanas y Alacalufes, he preferido "aplicar

  • Word count: 4637
  • Level: University Degree
  • Subject: European Languages, Literature and related subjects
Access this essay

Dicen que la droga mata lentamente. No importa, no tenemos prisa. Para empezar tenemos que preguntarnos qu significa sta afirmacin y qu tipo de persona

Susan Dicen que la droga mata lentamente. No importa, no tenemos prisa. Para empezar tenemos que preguntarnos qué significa ésta afirmación y qué tipo de persona la escribió. Para mí, la afirmación destaca que su escritor ha perdido las esperanzas y que no le importa si vive o no. Esto me llevo a pensar que ésta persona sufra depresiones profundas y, o no quiera, o ya ha intentado y fracasado en deshabituarse. Para comprender por qué alguien que toma drogas tiene una actitud fatalista voy a examinar; primero, si las drogas son la causa de o la solución a la depresión, segundo, si la edad y los medios económicos despeñen un papel tan importante como uno pensase. Cuando hablamos de la drogadicción y la depresión a veces es difícil determinar cuál es la causa y cuál es el resultado de la situación. Aunque es verdad que en muchos casos los que ya se drogan, pueden comenzar a depender más de ello cuando hay una situación estresante o deprimente, en la mayoría de los casos no hay manera de saber si la droga fue la causa o el resultado de una depresión. Sin embargo, no cabe duda de que el cuerpo y la mente no beneficien de drogas. No se puede negar que existen estereotipos en la sociedad actual. Es con respecto a las drogas que hay los más fuertes. El aumento en el índice de consumo de drogas entre adolescentes es cada vez mayor, no obstante, no son

  • Word count: 410
  • Level: University Degree
  • Subject: European Languages, Literature and related subjects
Access this essay