Freud introduced the term “screen memories” to describe the theory that childhood memories are not always an accurate recollection of the actual events. He argues that early memories cannot always be trusted;
It may indeed be questioned whether we have any memories at all from childhood; memories relating to our childhood may be all that we possess. Our childhood memories show us our earliest years not as they were, but as they appeared in the later years when the memories were recovered. (Freud : 46)
The poem ‘M-m-memory’ describes this in the line, “forgotten, half-forgotten, half- / recalled”. The line-break between “half” and “recalled” is particularly telling, as if the speaker were pausing between the words, trying to recall the memory. ‘We Remember Your Childhood Well’ (The Other Country : 24) demonstrates this too, firstly in the title; we can imagine an adult speaking condescendingly to a child, but also within the poem; “What you recall are impressions” and the unsettling “Nobody sent you away. That was an extra holiday”. The repetition of “nobody” throughout the poem reinforces the lack of identity and there is a deliberate blurring of facts by the speaker, making the whole poem very uncertain and imprecise. It could be argued that this disorientation of events by the speaker may lead to the unheard voice questioning themselves, and putting themselves at odds with their own memories. By doubting themselves, their identity is also in doubt, compounding the difficulty in representing them and their beliefs. It must be asked then, how can character be truly represented, when human nature is so complex. We may even go so far as to say that even the poet’s views may not be fully represented in their poems, for the same reason.
Furthermore, it is not just the recollection of memories that may blur the present and shadow the representation of a person, but the use of language in the poem. Duffy often uses broken phrases, single word sentences and stream of consciousness to express the feelings of her characters. ‘Education for Leisure’ (Selected Poems : 11) sees the association between Gloucester’s speech from Act 4 Scene 1 of King Lear and the fly the speaker sees in front of him; “I squash a fly against the window with my thumb. / We did that at school. Shakespeare” and “As flies to wanton boys are we to the Gods / They kill us for their sport” (Shakespeare). The link is somewhat ironic as Gloucester is not commending violence, as the speaker does in the poem, “Today I am going to kill something. Anything”, but instead rebukes cruelty and aggression. The speaker in this poem appears to be an unemployed person, bored with their life and trying to entertain themselves through a series of silly pranks. However, this persona is shadowed by another side, an alter ego almost. Although the reference to Shakespeare was not quite correct, it was still taken in and remembered at some point. Additionally, some of the phrases used are very poetic; “It is an ordinary day, / a sort of grey with boredom stirring in the streets” for example, with use of metaphor and personification. There is also a biblical reference, “I see that it is good”, so perhaps whilst trying to create an unmotivated, uneducated character, Duffy has added another level to this person, leaving the reader to decide for themselves upon the true persona. ‘Recognition’ from Selling Manhattan is another example of the use of word association ad distorted structure to construct images.
Cheese. Kleenex. It did happen.
I lay in my slip on wet grass,
laughing. Years. I had to rush out
blind in a hot flush […] (Selected Poems : 41)
The speaker falls into broken sentences and selects just key words to describe the events. The reader is then forced to do the reverse; take the words and create the situation around them, like having a blank canvas with a few outlines upon it, and recreating a painting. Of course this is not always achievable and if put into practise, every painting would be different. Thus, the reader may not recreate the same scene that Duffy was imagining when writing. It seems that in trying to represent character and identity, Duffy achieves only in restricting the view the reader has.
As in ‘Education for Leisure’ Carol Ann Duffy often confuses the reader by representing two, or sometimes more, personas within the same character. The best example of this is in ‘Psychopath’ from Selling Manhattan (Selected Poems : 43-6). The first persona is enforced from the start, in the title. We are told that the speaker is a “Psychopath”, the judgement is already made for us, though whether this is an accurate reflection of the character is questionable. There is an odd juxtaposition between this preconceived perception and the beautifully lyrical manner in which the character descries his actions and thoughts. The opposites are continued throughout the poem; from the fairground bright lights and happiness, to the talk of rape and sexual acts, the innocent girl and the knowing speaker. It is almost as if there are two voices, two personas, two stories even, in one character. The reader almost admires the speaker’s ‘higher’ form of expression and eloquence, until they are suddenly aware that they are sympathising with a killer, with the line “She is in the canal”. He is still romanticised, to some extent, through his own description of his actions; “I don’t talk much. I swing up beside them and do it with my eyes. Brando.” By alluding to such a well known actor, the reader again questions their own opinion on the speaker – how can this “Psychopath” be just that, but also comparable to Marlon Brando, “Jimmy Dean” and “a king”? The identity of the character comes through a construct of others’, none of his own traits are apparent, only a mixture of various other identities.
Although the character describes himself as “crystal”, the image is blurred by the “breath” on the mirror. Mirrors and reflections play a large part in Carol Ann Duffy’s poetry, especially in ‘Psychopath’. The contradiction of ‘crystal clear’ and the steamed mirror gives the impression of a lack of reflection – you cannot see yourself when the mirror is misted up. Without a reflection, then, can there really be a character in the first place? He appears to be clear, yet unclear, real yet unreal – even the words he speaks are given to him by the poet. At the end of the poem however, the speaker does identify with his reflection, yet does not refer to it as himself; “Here’s looking at you”. These words, again not his own, are from the film ‘Casablanca’ in which Humphrey Bogart plays a bad character who is redeemed. Here, however, the character is not redeemed and yet again the speaker is comparing himself to something, rather than being an individual. This is apparent through many of Duffy’s poems; simile and metaphor are often used as description, comparing to a similar thing, not describing exactly or definitively. Therefore, we are only ever given a list of what something is like, rather than what it actually is. These comparisons are of course subjective, so what we gain is an opinion, a description through vague ideas of similarity. What we are left with then, is just a silhouette, an outline, a dummy of what is really being described. For the character, is appears almost a sense of delusion, as Gregson argued; “These [literary] tactics allow [Duffy]to suggest how overpoweringly right and reasonable sexist attitudes can appear to those who hold them, and how wrong and aggressive their consequences are for their victims” (Gregson 1996 : 106-7)
In a sense, it could be seen that using a series of similes, comparisons and also stereotypes, the characters of Duffy’s poems are hiding their identity, perhaps from themselves; it is easier to say ‘I am like him and like her’ than accept, or even understand, your own personal identity. ‘Poet for our Times’ for example, shows a series of truly British caricatures – Eastenders sex stories, MP’s misbehaving and page three models – which “satirises the way that British culture obsessively caricatures itself in it’s concern not to take itself too seriously” (Gregson 1996 : 104). The same can be seen in ‘Model Village’ (Selected Poems : 37) where everything is just how it should be; “Grass is green / and the pillar-box is red”. The speaker then adds, “Wouldn’t it be strange if grass were red?” ‘Hard to Say’ (The Other Country : 45 ) looks at “tired clichés” used in reference to love, but this is also applicable to the hiding of identity in Duffy’s poems. It is as if this could be any other couple, in any other time, any other place. The words become plain, the same and meaningless. ‘Words, Wide Night’ (The Other Country : 47) is another poem about love, which muses on how words cannot represent the feeling between two people. Does then, trying to represent love, take away the power of it, lessen it and make it mundane; a dummy of what it really is? Or rather, use the “lazy” words of ‘Hard to Say’ to become just the same as everybody else.
Unique identity seems undesirable and Carol Ann Duffy seems to want to highly that the quest for acceptance places a large part in people’s everyday lives – this can be seen from the minority voices that Duffy tries to represent. By subverting identity through a series of other images and stereotypes, it is easy to ‘blend in’, become a dummy, just as the ones that the “Psychopath” sees through the shop windows (Selected Poems : 43). Ironic perhaps, that the “good-looking girl” makes the air sing “Johnny, Remember Me”, as she will not remember anything more after her encounter with the “Psychopath” and neither will he, as he adds, “Tomorrow / will find me elsewhere, with a loss of memory”. It seems therefore, that we have come full circle; erasing memory will take away identity, leaving a blank, a dummy, which the poet cannot represent.
In conclusion, it must be remembered that representation is just that – an attempt to represent a concept, an idea or a character, but not the actual thing itself. Every person will interpret that notion or persona in a different light and so putting this into words will also therefore be subjective. This is more extreme in the case of Carol Ann Duffy, due to her radical choice of subject matter and the people she chooses to represent in her poetry. In essence then, of course representation creates dummies, models or imitations of the reality when seen by a wide readership. To Duffy, these representations will be more accurate – they are her perceptions of the world and of the characters she has created. However, the reader must accept these perceptions and opinion as, after all, this is what is written; there is no second opinion. Ultimately, the acceptance of these words makes us dummies, with no choice but to accept, attempt to interpret and try to understand, and enjoy Carol Ann Duffy’s poetry.
Word Count : 2013
Primary Texts
Duffy, Carol Ann., 1985. Standing Female Nude. Anvil Press : London
Duffy, Carol Ann., 1987. Selling Manhattan. Anvil Press : London
Duffy, Carol Ann., 1990. The Other Country. Anvil Press : London.
Duffy, Carol Ann., 1993. Mean Time. Anvil Press : London
Duffy, Carol Ann., 1994. Selected Poems. Penguin : London.
Duffy, Carol Ann., 1999. The World’s Wife. Picador : London
Secondary Texts
Bakhtin, M.M., 1981. Holquist, M. ed., Emerson, C., trans. The Dialogic Imagination. University of Texas Press : Austin
Connell, P.E., 2005. Raising the subject : Indeterminacy in the poetry of Carol Ann Duffy. University of Hull : Kingston-Upon-Hull
Freud, S., 1948 (1901). The Psychopathology of Everyday Life. Ernst Benn : London
Gregson, I., 1996. Comtemporary Poetry and Postmodernism. Macmillan : Basingstoke
Kenigan, J., 2004. Notes from the Home Front : Contemporary British Poetry. Essays In Critcism. (54,2)
Michelis & Rowland., 2005. The Poetry of Carol Ann Duffy : Choosing tough words. Years Work of English Studies, (84,1) pp. 764-853
Porter, E., 1999. “What like is it? Landscape and Language in Carol Ann Duffy’s Love Poetry. Neohelicon, (26, 1) pp. 79-80
Robinson, A., 1988. Instabilities in Contemporary British Poetry. Macmillan : Basingstoke
Thomas, J.E., 1998-9. The intolerable wrestle with words: Carol Ann Duffy. Bete Noire, (6) pp.78-88
200607924
Contemporary Poetry
Alfred Hitchcock – Source unknown