• Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

"Search For My Tongue" and "Presents From My Aunts In Pakistan"

Extracts from this document...

Introduction

Sarah Belfield Comparison Of Two Poems A persons culture is their background and very important to someone's life and in both poems "Search For My Tongue" and "Presents From My Aunts In Pakistan" show the difficulties of having two different cultures . The first poem "Search" focuses on less visual effects such as language. She writes the beginning and of the poem in English but the middle is made up of Gujerati. Even though we cannot tell what the writing means it doesn't matter because we still get the same effect from it, the almost angriness and distress from the poet, Sujata Bhatt . ...read more.

Middle

Moniza Alvi calls her Pakistani clothes her "weekend clothes" this shows that she doesn't see them as clothes she wants to wear but clothes she is forced to wear by her parents and relatives so that she remembers her culture in Pakistan. Both poets feel as if they don't belong in either culture they long to just have a simple background from one country although other people who have that wish that they had different exciting backgrounds. Both poems are autobiographical and talk to you as a the reader not to a group of people. "You ask me what I mean" is the first line of "Search for my Tongue" Sujata Bhatt uses the first line to show that she is answering a question, not that anyone has directly asked but that she knows people are thinking. ...read more.

Conclusion

In "Search for my Tongue" Sujata Bhatt thinks she has got rid of her old language " I thought I spit it out" but in her dreams that she can't control she talks in Gujarati. In "Presents from my Aunts" Moniza Alvi has constant reminders of her Pakistani culture every time she wears her "costumes". Although "Search" is a lot more grown up and has an older persons point of view is very monotone but a lot more emotional than the other poem. The words "spit" and "rot" are onomatopoeic and stress on the reader how the poet is feeling. The other poem is a lot more like a story showing a child's life so far. Both poems show the reader what having two cultures is like in their own different ways but both have the same message. ...read more.

The above preview is unformatted text

This student written piece of work is one of many that can be found in our GCSE Sujata Bhatt: from Search For My Tongue section.

Found what you're looking for?

  • Start learning 29% faster today
  • 150,000+ documents available
  • Just £6.99 a month

Not the one? Search for your essay title...
  • Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

See related essaysSee related essays

Related GCSE Sujata Bhatt: from Search For My Tongue essays

  1. Poetry Analysis Tatamkhulu Afrika: Nothing's Changed, Sujata Bhatt: from Search for My Tongue, Tom ...

    like "Explain yuself" and questions like "wha yu mean". The punctuation is non-standard using the hyphen (-) and slash (/) but no comma nor full stop, not even at the end. The spelling uses both standard and non-standard forms - the latter to show pronunciation.

  2. Poems From Other Cultures and Traditions - From 'Search For My Tongue' Tatamkhulu Afrika, ...

    These changes from Standard English demonstrate that the poem is written in a dialect rather than just an accent. Accents are simply the way that people pronounce words but dialects include variations in vocabulary and grammar. Repetition The speaker repeats these three lines explain yuself wha yu mean when yu say half-caste...

  1. Presents from my Aunts in Pakistan and Search for my tongue both show people ...

    She shows that her culture hurts her when she writes, 'glass bangles snapped, drew blood.' She also seems to depict being from two cultures as going on a voyage from Pakistan to England, which the poet vaguely recalls. This shows her moving from one kind of life to another.

  2. I will compare two poems from completely different cultures to see if we get ...

    If my essay has explained anything it's that culture will always be an OPINIONATED subject and therefore everyone has their different views on what is right and what is wrong, therefore culture will always be seen as something to fight with and against.

  1. Poems from Other Cultures and Traditions

    RP has the merit of clarity. John Agard: Half-Caste This poem develops a simple idea which is found in a familiar, if outdated phrase. Half-caste as a term for mixed race is now rare. Caste comes from India, where people are rigidly divided into groups which are not allowed to mix, and where the lowest caste is considered untouchable.

  2. Discuss the ways in which culture and identity are presented in 'search for my ...

    ironically it dies at this point, but comes alive later in the poem. This is where the poem becomes very unique, as it changes from the English language to Gujarati. This shows that the dream is unexpected and uncontrollable. It also gives us, the reader, a chance to see what

  1. Write About How Sujata Bhatt and Moniza Alvi convey their views on different cultures ...

    Blossom is the main word that brings this point across to me. Blossom is supposed to be beautiful and pretty. Blossom is supposed to be something that everybody likes and Sujata Bhatt is saying that this is the way that she feels about her home language, which is Gujarati.

  2. A Summary For all the poems from a different cultures.

    The poem opens with a joke - as if "half-caste" means only half made (reading the verb as cast rather than caste), so the speaker stands on one leg as if the other is not there. Agard ridicules the term by showing how the greatest artists mix things - Picasso

  • Over 160,000 pieces
    of student written work
  • Annotated by
    experienced teachers
  • Ideas and feedback to
    improve your own work