L'Islande est un vol de deux heures et demi de Londres. C'est une île Européenne situé entre l'Amérique du Nord et l'Europe. C'est le même taille environ de l’Ecosse et du Pays de Gales mais a une population seulement de 270,000. La route principale autour de l’île est mille trois cents kilomètres. Reykjavik est entre les plus petites capitales du monde. Islande est très naturelle et pittoresque. Il a un paysage volcanique comme la lune. Il y a beaucoup de glaciers, de geysers, de cascades, et frontières tectoniques de la terre. C’est une nouvelle terre où les îles sont encore formant et il y a des plages de sable noir.
Iceland is a two hours flight and half of London. It is a Européenne island located between North America and Europe. It is the same size approximately of Scotland and the Country of Scales but has a population only of 270,000. The principal road around the island is thousand three hundred kilometers. Reykjavik is between the smallest capitals of the world. Iceland is very natural and picturesque. It has a volcanic landscape like the moon. There are many glaciers, geysers, cascades, and tectonic borders of the ground. It is a new ground where the islands are still formant and there are black sand beaches
J'ai partagé une chambre avec mes frères. The City Hotel était de base. Nous avons pris la chambre d’hôte seulement. Nous sommes allés en Reykjavik pour le dîner. La ferme Efri-Brú était très confortable. Nous avons pris la chambre d’hôte et le repas du soir avec le groupe et les guides. La nourriture était bonne, pour le déjeuner nous avons eu des pique-niques tandis que nous faisions du tourisme. La ferme a eu sa proper chapelle, quelle etait un chalet en bois avec un toit d'herbe. Elle était jolie.
I divided a room with my brothers. The City Hotel was basic. We took the room of host only. We went to Reykjavik for the dinner. The Efri-Brú farm was very comfortable. We took the room of host and the evening meal with the group and the guides. Food was good, for the lunch we had picnics while we made tourism. The firm one had its proper vault, which was a country cottage drink some with a grass roof. It was pretty.
Nous avons visité une centrale électrique géothermique et des ressorts chauds, et le bâtiment original du Parlement, qui était beau mais très petit. Nous avons marché derrière des cascades et nous avons vu des geysers éclatant. Le meilleur jour était quand nous avons pris "Le Défi du Viking". Nous avons marché à travers un glacier, avons bu Schnapps islandais et avons mangé de la viande de requin. C'était dégoûtant. Sur le glacier nous avons trouvé des pièces d'un avion, qui s'était tamponné pendant la guerre. Le dernier jour nous avons nagé dans La Lagune Bleue. C'était de quarante degrés de Celsius dans l'eau mais très froid et brumeux tout autour. C'était bizarre!
We visited a geothermic power station and hot springs, and the original building of the Parliament, which was beautiful but very small. We walked behind of the cascades and we saw geysers bursting. The best day was when we took "the Challenge of the Viking". We walked through a glacier, drank Icelandic Schnapps and ate meat of shark. It was disgusting. On the glacier we found parts of a plane, which had been plugged during the war. The last day we swam in the Blue Lagoon. It was around forty degrees of Centigrade in water but very cold and misty. It was odd!
L'Islande a un beau, propre environnement. Les personnes sont très gentilles et parlent très bien l‘anglais. Il y a plus à voir, comme les baleines et les Aurora Boreralis. Je voudrais y aller encore une fois mais il est très cher.
Iceland has beautiful, proper environment. The people are very nice and speak English very well. There is to see more, like the whales and Aurora Boreralis. I would like to go there once again but it is very expensive.