• Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

Bilingual language aquisition

Extracts from this document...

Introduction

First language acquisition Natalie S. Nilssen & Julie A. Brandsnes, Sept./Oct. 2011 Bilingual language acquisition We devide between two types of bilingualism. Sequential and simultaneous. When a child learns two different languages from their date of birth, it is a form of bilingualism which is called simultaneous bilingualism. The learning prosess of both the languages needs to take place before the age of two, and until the final learning stage is reached. This in order for it to be called simultaneous bilingualism. Both languages are considered as first languages. At least according to Annick De Houwer. A common misunderstanding when we are talking about bilingualism is the idea that bilingular children will have "language handicaps" in comparison to monolingual children. The early research from the beginnning of the last century that prooved the connection between bilingualism and a lower intelligence level, contained several flaws. The children in the different language groups also came from different social classes. ...read more.

Middle

Some of the childres speak Spanish at home, while English is used everywhere else. In the kindergarden, at school, in stores and supermarkets. One of many questions that comes up when we talk about bilingual language acquisition is whether or not the language development is the same for monolingual children and bilingual children. There are two completely different kinds of for example vocabularies and syntactical systems that needs to be learned, in comparison to learning only Norwegian. If we compare the Spanish, the Norwegian and the English phrase: "I do not like mondays" we easily see that the sentence structures are completely different from one another. * No me gustan los lunes. (Don't I like the mondays) * Jeg liker ikke mandager. (I like don't mondays) * I do not like mondays. It seems likely that learning the differences in two languages is quite challenging, when these kinds of differences can be very confusing. The study of bilingualism has been going on in almost 100 years now, with the first official study in 1913. ...read more.

Conclusion

These cases could lead to the risk of failure or delay academicly speaking. Bilingular children could also have problems identifying with the languages, and be socio-cultural misfits. Despite this, the benefits of having two native languages are so many, better ability to learn new words easily for instance. They advantage from this in the job market, being able to speak two languages is extremely beneficial for the career opportuneties. The cultural benefits from originating from two countries are irreplaceable. Bilinguals can enjoy litterature, music and folk stories from different cultures. Think about the amount of books they have available. They have advantages in thinking, because they have more words for everything. This helps develop creativity and flexibility in their thinking. It also enhances the mental development. In fact, bilinguals have better scores at IQ tests than monolinguals. The advantages are so many. Sources: http://www.psych.mcgill.ca/perpg/fac/genesee/HDBK%20BFLA%20FINAL.pdf, sept. 2005. http://www.healthofchildren.com/B/Bilingualism-Bilingual-Education.html http://en.wikipedia.org/wiki/Simultaneous_bilingualism http://journals.cambridge.org/action/displayAbstract?fromPage=online&aid=78769 http://www.readingrockets.org/article/12916/ http://brain.oxfordjournals.org/content/121/10/1841.abstract http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/scotland/edinburgh_and_east/6382285.stm http://www.naldic.org.uk/ITTSEAL2/teaching/SLA.cfm Genesee, F., & Nicoladis, E. (2006). Bilingual acquisition. In E. Hoff & M. Shatz (eds.), Handbook of Language Development, Oxford, Eng.: Blackwell. De Houwer, Annick.The Handbook of Child Language ...read more.

The above preview is unformatted text

This student written piece of work is one of many that can be found in our University Degree Argumentative or Persuasive Essays section.

Found what you're looking for?

  • Start learning 29% faster today
  • 150,000+ documents available
  • Just £6.99 a month

Not the one? Search for your essay title...
  • Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

See related essaysSee related essays

Related University Degree Argumentative or Persuasive Essays essays

  1. Discuss the strengths and weaknesses of both the Prescriptive and Descriptive approaches to language. ...

    A great number of changes in language may lead to ambiguity in grammar, vocabulary, and even pronunciation. In this case we have to return to a more traditional approach which will help to clarify everything. The second strength of the prescriptive method is that it is easier to teach.

  2. The Origin and Development of the English Language in Barbados

    It appears that the English language has had a rather uncomplicated consolidation in Barbados. Unlike the English, the population of Barbados did not suffer through centuries of war and instability before settling on a language. When John Powell initially set foot on Barbados, he was immediately inspired to create a prosperous agricultural adventure in the Caribbean.

  1. How do we learn language?

    Apart from linguistic definitions, language can be seen as a means of connecting but also dividing people all over the world and it is the main way of communication in everyday life. "Language is the means for interpreting and regulating the culture.

  2. Language Universals and Learning a Second Language.

    replace it with a stop fricative /d/ which is more common in the world languages. Yet there are some grammatical features to be learnt that cannot be assumed from data they have prior knowledge of. The ability to acquire could mean then the learner has access to language universals when acquiring L2 (Linguistics for Non-Linguistics, p.83).

  1. Modelling Bilingual Representation and Processing

    The relative prominence of one language or the other under particular circumstances is reflected in the activity of two language nodes. The BIA model proposes a precise mechanism for the way in which orthographic forms are activated in two languages in bilingual visual word recognition.

  2. Analysis of creativity in an English language text

    "And a woman was there" The woman's position is further foregrounded by the change of tense and by the description of the crowd jostling and pushing, compared to the simple statement of the woman's presence, suggesting that she is not part of the crowd, that she is an outcast, and that she is rather a pathetic figure.

  1. Analysis of Language Use in Hugh MacDiarmid's "Water Gaw" and Gerard Manley Hopkins ...

    Mick Short claims this deviation from the norm carries ?special significance? and encourages the reader to focus more intently on the reason for the split morpheme. Short postulates that the ?dom? suffix of ?king-/dom? actually means doom since it is ?historically the same morpheme?.

  2. What do you understand by Pidgins and Creoles? Discuss with examples why these languages ...

    Pidgins can therefore not be deemed ?ungrammatical? in the sense that the language follows specific rules of grammar in reference to tense indication, although altered in adjacency to the input language of the said pidgin. Moreover, these adaptations of tense indication can not be considered ?corrupt? if they are in

  • Over 160,000 pieces
    of student written work
  • Annotated by
    experienced teachers
  • Ideas and feedback to
    improve your own work