Baynham and Maybin (2007, p123) assert that ...electronic means of communication seem to have shifted the relationship between speech and writing. Discuss this statement, using brief examples of your own to illustrate your points.

Authors Avatar by emmadenny82 (student)

Emma Denny. B3300145.

eTMA04.

Part One: Explain the meaning of the following terms, using examples from the U211 materials and any relevant examples of your own.

Lexical Density:

        Lexical density refers to the percentage of words in a text which are lexical items, compared to grammatical items. Lexical items are ‘an open system of nouns, verbs, adjectives, and so on, which can be added to in response to new ideas and new technology.’ (Halliday, 1985, cited in Baynham and Maybin, 2007, p125). In other words they are content words, which carry information and meaning. Grammatical items are function words, ‘which knit the text together’ (Baynham and Maybin, 2007, p124). Texts which have a higher proportion of lexical items are said to have a high lexical density. Written texts are likely to have a higher lexical density than spoken texts. For example, if we compared a newspaper article with a similar spoken news report, the written article is likely to have a higher lexical density. This may, in part, be due to nominalisation (replacing one syntactic form with another), which reduces information about processes and the subject, whilst making text more lexically dense.

(Word count: 150 words)

Informalisation:

        Informalisation is an argument put forward by several linguists that, in many contexts, English is becoming more informal and ‘conversationalised’. These linguists suggest ‘that the boundaries between language forms traditionally reserved for intimate relationships and those reserved for more formal situations are becoming blurred.’ (Goodman, 2007, p205).  They are referring to the increasing appearance of informal forms and conversational styles in professional encounters and institutions. Goodman (2007, p207) refers to ‘terms of address’ as a marker of informal English, which is increasingly likely to appear in more formal exchanges, with people often using first names at the initial meeting. Education, for example, is traditionally seen as relatively formal, yet at the school where I work staff, children and parents use first names to address one another.  Many of the features of informal English are employed by sales and advertising, which is now crossing in to ‘information domains’, through a process of marketisation. This is another example of border crossing, which interlinks with informalisation.

Join now!

(Word count: 158 words)

Part Two: Baynham and Maybin (2007, p123) assert that ‘...electronic means of communication seem to have shifted the relationship between speech and writing.’ Discuss this statement, using brief examples of your own to illustrate your points.

        

        When we think of speech and writing, we often think of the ‘traditional’ distinctions and differences such as spelling, punctuation, intonation and non-verbal features. However, if we look more closely at the language contained in a range of texts, these distinctions are not so clear. In the following discussion, I will consider how far electronic means of communication are crossing ...

This is a preview of the whole essay