Investigate the reality about Is it true that cultural and language difference blocks communication between students in pre-sessional course. and if it is not, what is the real situation in pre-sessional course?

Authors Avatar

Abstract

Introduction

According to the phenomenon that lots of international students are going to study in U.K, and more and more students are planning to take pre-sessional course.  There is a problem that it seems that the students would rather to communicate with the people who have the similar cultural background with them. So that may lea to a thesis, which the cultural, language background may block communication between people with different cultural and language background. However, after our research about the phenomenon we found that is not true. Most people in pre-sessional course would like to communicate with people who have different cultural and language background.  The reason why the misunderstanding happens about cultural and language difference blocks communication in pre-sessional course is that there is too many people who have the same cultural and language back ground in our pre-sessional course.. So when we often see that same cultural and language background people always communicate together. Moreover most international students think that they can benefits from intercultural communication. Finally, some recommendation about enhancing the level of intercultural communication will be given in the end of essay.  

 

  1. Background

  1. Aims

The purpose of the research was fist to investigate the reality about Is it true that cultural and language difference blocks communication between students in pre-sessional course. and if it is not, what is the real situation in pre-sessional course? Furthermore, the recommendation will be given to improve the level of communication between people with different cultural background.

 

  1. Method

  1. Findings

Problems of intercultural communication

The problems in intercultural communication usually come from problems in message transmission.  In communication between people of the same culture, the person who receives the message interprets it based on values, beliefs, and expectations for behavior similar to those of the person who sent the message.  When this happens, the way the message is interpreted by the receiver is likely to be fairly similar to what the speaker intended.  However, when the receiver of the message is a person from a different culture, the receiver uses information from his or her culture to interpret the message.  The message that the receiver interprets may be very different from what the speaker intended.  

Join now!

     Whether the message is misinterpreted depends, in part, on how different the cultures are.  An American and an English-speaking Canadian are likely have a lot of cultural beliefs, values, and knowledge in common--though there are differences between them.  An American and a French-speaking Canadian come from cultures that are slightly more different.  An American and a German are more different, and an American and a person from China even more so.  However, the situation is not really so simple.  A Chinese farmer and an American farmer may have many differences between them--language, religion, philosophy, and social attitudes, ...

This is a preview of the whole essay