Commentary on Telephone Conversation by Wole Soyinka

Authors Avatar

Commentary on Telephone Conversation by Wole Soyinka

Wole Soyinka recollects vividly in Ake Mrs. Huti talking about white racism. He was thus mentally prepared to cope with the racism before he left for England. The race problem which has been treated with levity in the immigrant poems is treated from the poet’s personal experience in “Telephone Conversation.”

“Telephone Conversation” involves an exchange between the black speaker and a white landlady. This poem more than any other is enriched by Soyinka’s experience of drama. It appears that the speaker is so fluent in the landlady’s language that she is unable to make out that he is black and a foreigner. But he, knowing the society for its racial prejudice, deems it necessary to declare his racial identity rather than be rejected later when she discovers that he is black. When he tells her that he is African, she seems stunned and there is “Silenced transmission of/Pressurized good-breeding.” When she speaks, her voice is

Join now!

Lipstick coated, long gold-rolled

Cigarette-holder pipped.

These details are evidence of her sophistication, affectation, and artificiality. The poet establishes the lady’s social status so as to make her mental attitudes ironic.

The landlady asks the speaker, “HOW DARK?” which he is at first too confused to answer: “Surrender pushed dumbfoundment to simplification.” He suspects that she is trying to humiliate him because “Her accent was clinical, crushing in its light/Impersonality.” The alliterative verse musically represents the sense of crushing. The man prepares himself for a verbal confrontation and replies, “West African sepia.” The landlady seems confused over the shade of ...

This is a preview of the whole essay