• Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

Consider the peculiarities of the narrative structure of Geroi nashego vremeni and its significance for the readers understanding of the protagonist.

Extracts from this document...

Introduction

Consider the peculiarities of the narrative structure of Geroi nashego vremeni and its significance for the reader's understanding of the protagonist. Lermontov's 'novel', a cycle of short stories amounting to the portrait of Pechorin, a man supposedly representative of his Zeitgeist, is notable for the central role its narrative structure plays in the reader's apprehension of its main character. The breaking up of the novel into short stories allows Lermontov to exploit elements of different genres to expose the inadequacies of any of these in realising the character fully psychologically. The narrative perspectives of first the travel writer, then Maksim Maksimych, then Pechorin himself are employed to posit the reader at various 'distances' from Pechorin; the demands and constraints of genre and social perspective create contradictions which reflect the contradictions of the protagonist, and the splicing of events perspectivally and chronologically allows the expression of the juxtapositions within Pechorin's character even as, in combining realism with romanticism and psychology with parody, it replicates those juxtapositions across thematic and intentional levels. As Bagby argues, the portrait of Pechorin is not simply 'a' result of the novel, but the "the novel's constructive principle"1, and this means that the narrative structure itself must have an effect on how we evaluate that portrait, and, one would hope, would have been intended as such as well. ...read more.

Middle

And yet, the situation that precipitated this - his manipulation of Mary, his acceptance of the duel - was entirely of his own making. The Fatalist, subsequently, highlights and ossifies the tension between being subject to fate and tempting it of one's own free will in the form of Vulich, who (in the extreme logical end of Pechorin's decision to give Grushnitsky "every advantage" in their duel in order to "test him"13) challenges predestination by firing a gun at his own head. What does this tension tell us about Pechorin - about Pechorin's generation? He sees his "role" in life as a "calling"14, his personality as entirely the result of the vagaries of life, the actions he takes to stave off his boredom as involuntary, and so on. Perhaps Pechorin is indeed fated to be this person, but only because that is the inevitable result of his own actions. Even though he speaks of being scared to lose his freedom, he has already lost it, since if he cannot take responsibility for his actions and can always shift blame and cause to fate, he cannot conceive of himself as having the freedom to perform them: although he may avoid marriage in order to escape the ...read more.

Conclusion

has given me a fortunate diversion."25 In the widest sense, Pechorin and the novel itself become versions, reflections of each other. Some characters, such as Grushnitsky and Vulich, appear to pinpoint or parody aspects of Pechorin himself26; the themes and genres explored in the novel are explored on the level of the novel as a whole, in the form of its structure and intended status as a portrait of a generation rather than an atypical psychology of one man, but are also replicated on the level of the interaction within the text between narrative voices (Maksim Maksimych and the travel writer), recurring analogous events (the parallel between the duel and Vulich's bet), contrastive events (Pechorin the manipulator becoming Pechorin the manipulated - although chronologically this happens the other way around), and so on. This is all made possible by the specific way in which the narrative structure positions these features in opposition to both each other and the underlying chronology of the novel. In siuzhet's opposition to fabula is realised the opposition of romance to reality; the opposition of the 'hero' to his counterpart world and ultimately, to himself. ...read more.

The above preview is unformatted text

This student written piece of work is one of many that can be found in our University Degree Other Languages section.

Found what you're looking for?

  • Start learning 29% faster today
  • 150,000+ documents available
  • Just £6.99 a month

Not the one? Search for your essay title...
  • Join over 1.2 million students every month
  • Accelerate your learning by 29%
  • Unlimited access from just £6.99 per month

See related essaysSee related essays

Related University Degree Other Languages essays

  1. The character of the Cardinal in The Dutchess of Malfi. Though the character ...

    The Cardinal is the quiet force behind the plotting against the Duchess. It is his idea to hire Bosola to spy on her, but even Bosola does not know of the Cardinal's involvement.

  2. Free essay

    Urbana at Feliza: Review. Urbanisasyon ang panawagan sa panahong pinalalago ang kalakalan ...

    (MacMicking ,1967:5) Ang mga baryong malapit sa bunganga ng ilog ang sentro ng komersyo sa Maynila. Ang Tondo ,na tinawag ni Mallat na isang probinisya sa panahong iyon, nakasasakop sa 27 pueblo at kasama na rin dito ang mga pueblo ng Binondo at Sta.

  1. Sistemul de Plati Interbancare. n acest sens am ales s prezint sistemul de ...

    sistemului monetar si prin aceasta a infrastructurii financiare a economiei,asigurand circulatia banilor si transferul de active monetare. Descarcarea de obligatie pentru schimbul marfii, serviciului sau altui activ, se face de persoana care devine noul proprietar prin cedarea catre fostul proprietar a unui activ convenabil acestuia.

  2. DE TRANSNATIONALE REMAKE IN PERSPECTIEF: The Departed vs. Infernal Affairs. In deze paper ...

    * Waar liggen de limieten van een remake? * Wat is de reden van een filmremake? (nostalgie, geldgewin) Eens we een duidelijke definitie van een remake hebben kunnen formuleren gaan we graag dieper in op ��n specifieke vorm van de remake, namelijk de transnationale remake.

  1. According to the radical nineteenth-century Russian critic Dmitry Pisarev, in creating the character of ...

    Onegin had perfected a high proficiency of the French language. His skill of being able to speak of everything "...with an expert's learned air..."

  2. The Story of an Hour

    She was unconscious of her dream to be free. Every inch of her body wished that freedom and now she realized it. She was even glad that her husband died. But the oxymoron "a monstrous joy" suggests that her reaction was abnormal. She was unhappy in her family life.

  1. Can translation be considered as a social and discursive process in which equivalence is ...

    In his essay "Skopos and Commission in Translational Action" (1989), Hans J. Vermeer considered the individuals involved in any translational action. Breaking the translation process down into pieces, the first actor involved in any translation is inevitably the writer or the producer of the source text.

  2. The research subject of this diploma paper is European football sport terminology in modern ...

    information can be also mentioned in the middle and at the end of a comment. These data are usually mentioned in a speech flow when there nothing important is taking place during the game to fill the gap and not to be silent.

  • Over 160,000 pieces
    of student written work
  • Annotated by
    experienced teachers
  • Ideas and feedback to
    improve your own work