The concept of arranged marriages seems to be one of the largest causes of conflicts. The children believe they have a right to choice, with the spokesperson Tariq the largest supporter of this, shown with his girlfriend Stella and his cavorting in a club. The conflict is portrayed by O’Donnell excellently, not giving any conclusions, but allowing the viewer into the minds of both sides. Living in a western society such as ours, with the upbringing and ideals that we hold in our heads, of ‘equality’ and ‘choice’ and ‘freedom’, we automatically think that arranged marriages are a bad idea, but the portrayal of George – played superbly by Om Puri – gives the viewer a very sympathetic view of George. The scene in which he is speaking to Tariq, just after the beating of Maneer and Ella, the viewer finds themselves nodding with his every word, agreeing with ideas. You understand what his ideas are, his background, what his whole life is about, his desperation is compelling, convincing and gripping. But this is instantly contradicted by Tariq’s replies, which are equally persuasive.
It mustn’t be forgotten that this is, after all, a comedy, and it is good to see a lot of comedy used to portray the characters, and the issues, especially used with the ideas of race relations and the racism, prejudice, discrimination and religious conflicts that arise from this. For example, Meenah, Tariq, and Abdul are feasting on banned pork, when George suddenly appears with Sajid after his circumcision – which was just as hilarious – and they have to scramble around to get rid of the smell. As is Mr. Moorhouse, down the road, the grumbling racist, extremely well written by , who is always endeavouring to drum up support for his idol, Enoch Powell (Conservative MP who was infamous for the “rivers of blood speech”), and failing with the either lethargic or tolerant attitudes of the public, such as when he is “persuading” passers-by to sign the petition for repatriation - “let’s sign the petition on repatriation” – but only for people to give him a dirty look and carry on with their business. His supposedly serious character is ridiculed by O’Donnell, who portrays him as a whinging old windbag, caught up in the propaganda of the Conservative Party – assisted, as ever, by the right wing press – at the time, trying to whip up hatred against the influx of asylum seekers and immigrants, much as the right-wing press do nowadays. But white to Pakistani is not the only example of racist language. The mixed race children, especially Sajid, maybe because he has heard it at school, use what we would call racist language, most notably the word “Paki”. George is also hideously racist, firstly towards white people, for they will never accept the mixed race children as English, however much they want to be and secondly towards Indians, blaming them for the troubles in Pakistan, when really it is Britain’s fault.
Chris Bisson (Saleem) says “It’s not an Asian film. It’s a film about a family…” a point reiterated by Damien O’Donnell when he says “It’s not a film about Pakistanis for Pakistanis. It’s about families for families”. And this is a point most definitely shown in the film, despite the Asian costumes, and despite it revolving around Asian traditions, East is East is a film about how the family come together, how they all fit in, not just in the white community, but in the Asian community, and most importantly how they fit in with each other. The family simply don not fit in with the white community, despite their efforts, and that includes Ella; they are isolated, not intentionally but even in the first scene, running along with the Christian symbols, it is obvious they are out of place, and the only person who tries to accept them is Earnest with his attempts at Arabic. Tariq, and later Abdul, attempt to fit in, sneaking into a club past a racist bouncer with British names and their paler skin, and Nazir becomes “Mr. Nigel” after he leaves the family, also attempting to fit in with the British. It is almost as if to fit in with the English, you have to be English. The direction and production of the film also contribute to the understanding of the want the children have for a “normal” life and “normal” acceptance. The fact that more often than not, there is a popular tune from the time playing in the soundtrack, or there are cult items, such as a Space Hopper bouncing along. These are a symbol of what the children strive for, what they want, and what they can not get, shown by the Space Hopper always bouncing away from them. And regardless of all of George’s attempts, the family also doesn’t fit in with the Asian community, but that is because they do not want to. Sajid’s lack of a circumcision, Tariq’s polygamous activities, Nazir’s seemingly sudden turn to homosexuality – something which is not looked upon kindly, to say the least – and Ella just generally not being a Muslim all lead to the family struggling to find friends in the Asian community, although George puts this down to the lack of Pakistani neighbours;
“Maybe I should have take family to Bradford long time ago. More Pakistani there, see? No this problem.”
Because they are isolated from two exclusive communities that depend on being exclusively that community, they are left in their own, something they also do not want. The children are often shown in a group, with the others, they argue and bicker amongst themselves, are together against their father, but are also some scenes which show how very alone and isolated the children are. Firstly, the shot where you can see through Meenah’s eyes, between her legs at Earnest. Just the fact that you’re seeing as her, and there’s the frame of her legs, the loneliness, that despite other people being around, they’re not the same as you, you’re trapped on your own inside your own head. And secondly, another very, if not more isolated shot is from the inside of Sajid’s parker. Looking out again, at Earnest, he’s not one of “you”, and you’re trapped inside your own head, inside your own hood. Throughout the film I think Sajid’s hood is a good metaphor of this. Sajid wants to be trapped inside himself, because he has no one else to be with. The idea of his hood being ripped off is very symbolic in that it shows that he has to open up, he has to become part of a community, part of a world.
Saying that though, the family act very much like a normal family, or like a normal family of the time - there are arguments, teasings, secrets, lies and fights – but at the same time it’s a very stereotypically religious family, with a dominant male figure, who tries to bring up the children to good standards and with a good tradition behind them, a mother who stands by her husband whatever, children that are disobedient but somehow are obedient. A good child, a bad child, an estranged child, a shy child; the film is so stereotyped, yet so original and so beautiful.
East is East is a classic coming-of-age tale, with a archetypal set of characters, who are totally original and unique, and a storyline to match, which meets every issue of the earl 1970’s head on and manages to tackle it in some way or another while keeping the incredible hilarious humour, and which thoroughly deserved its BAFTA. It can change opinions from one extreme to the other, can move an audience to tears or to rolling on the floor with laughter. But isn’t that just another example of propaganda in the media, exploiting people to think what the media wants them to think?