Entre Visillos.

Entre Visillos El estudio que aquí presentamos pretende ser tan sólo un acercamiento a uno de los textos esenciales de la literatura española de posguerra. Para ello hemos decidido, tras situar Entre visillos en el contexto general de la narrativa española de su época, efectuar un primer movimiento de rastreo textual de los usos, las convenciones y los preceptos que configuraban la sociedad de entonces para, a continuación, definir brevemente algunas características elementales de la técnica narrativa y el estilo y a proceder, en tercer lugar, al análisis selectivo de personajes. Aquí nos detendremos a investigar de qué manera los aspectos definidos en el primer apartado condicionan la trayectoria vital de las cuatro protagonistas femeninas que representan colectivamente a la mujer. Su peripecia transcurre dentro de un microcosmos sin nombre pero que el lector intuye como una ciudad de provincias de la época franquista. Es este espacio común el que las une, no sólo en la narración, sino también en el papel de ser miembros dependientes de una sociedad concebida y dirigida por el hombre para asegurar su dominio y perpetuidad. Las diferentes actitudes con las que cada una de ellas trata de sobrevivir a esta circunstancia (desde la sumisión hasta la transgresión de la norma masculina y la lucha por la libertad individual) nos parecieron el verdadero elemento

  • Word count: 10628
  • Level: AS and A Level
  • Subject: Modern Foreign Languages
Access this essay

Stratégie de négociation des États-Unis d'Amérique à l'OMC

DÉPARTEMENT DE SCIENCE POLITIQUE Faculté des sciences sociales Université Laval Stratégie de négociation des États-Unis d'Amérique à l'OMC Travail2 Séminaire de première année POL-22157-D Travail remis à : Dr. Érick Duchesne Par : ? Octobre 2004 Notre grande délégation est très heureuse que les pourparlers entourant un éventuel accord de l'Organisation mondiale du commerce aient repris. Nous sommes très optimistes à en venir à une entente favorable pour tous. Nous croyons que plusieurs domaines sont majeurs et pour ceux-ci nous avons des positions claires. Il s'agit des secteurs des produits non agricoles, du commerce des services, de la facilitation des échanges et de l'agriculture. Nous sommes, bien entendu, de grands libéraux et nous prônons une ouverture considérable des frontières. Dans ce document ultra secret nous exposerons nos stratégies et potentielles alliances lors des négociations à venir. Il s'agit donc, de notre livre de bord en vue du prochain accord, nous aborderons des sujets tels que, nos alliés et nos adversaires, les groupes d'intérêts, nos objectifs, nos forces, nos faiblesses et nos priorités. Le texte de subdivisera de la façon suivante : première partie, l'accès aux marchés pour les produits non agricoles, le commerce des services, la facilitation des échanges et l'agriculture, dans chaque thème nous

  • Word count: 8913
  • Level: AS and A Level
  • Subject: Modern Foreign Languages
Access this essay

Anlisis Lingistico de la pelcula "El Quinto Infierno"

Análisis Lingüistico de la película "El Quinto Infierno" Objeto de estudio El objeto de estudio de este análisis se basará en el estudio del uso de las contradicciones en cuanto a la apariencia de los personajes en la película "El Quinto Infierno" (The Boondock Saints, Los santos del infierno), escrita y dirigida por Troy Duffy (1999). Objetivo de estudio Determinar la efectividad en cuanto a transmisión de un mensaje, utilizando algo diferente (que luego llamaremos artificio). En este caso, lo encontraremos dentro de la apariencia de los personajes, pero queremos comprobar con qué propósito es que esos elementos contradictorios fueron puestos ahí. Metodología A continuación estableceré las teorías fundamentales que usaré de base en mi análisis, determinando las definiciones correspondientes y desarrollando las ideas primordiales a tener en cuenta. El formalismo ruso y el artificio El formalismo ruso aparece de forma polémica entre 1916 y 1930, planteando una nueva mirada en el estudio de las artes, especialmente la literatura. Ve al arte como el centro de todo estudio, sin preocuparse de las consideraciones sobre la época, ni de la vida del autor, pues éstas no pueden ni deben explicar la obra poética. Es ella la que debe explicarse a sí misma. Se trata de un intento de analizar y estudiar al arte desde una mirada objetiva, sistemática. Es en

  • Word count: 6790
  • Level: AS and A Level
  • Subject: Modern Foreign Languages
Access this essay

Teoria De La RedacciN PeriodStica.

TEORIA DE LA REDACCIÓN PERIODÍSTICA El Periodismo . Origen: * Publicaciones irregulares que se emitían para dar tema de conversación a las personas de alta sociedad. Cartas q. explicaban lo q. pasaba en 1 país, se imprimía y se enviaba a suscriptores: * gente de elevado nivel económico * comerciantes (export. a según q. países) * damas de alta sociedad * Órganos de opinión de los partidos políticos. Un grupo de personas sacaba period. para difundir ideas políticas. Ej: Diario de Marat (infl. decisiva en los hechos). Idioma agresivo: el papel del period. no era informar sino transmitir ideas. 2. Cambios: * Razones: * Periodismo de masas en EUA. * Alfabetización masas: 100% de la pobl. puede leerlo. * Aparición de medios de comunicación rápida (telégrafo). * Publicidad: diarios + baratos. * Diarios separaron la información de la opinión: Rechazo del público delante de la publicidad ideológica. Cambian incluso de tipología. Ej: "El Alcázar", "El Obrero" (CC.OO.) * Sociedad post-televisiva: Costumbre a la estética televisiva. Fotografías, color, grafismos, espacios en blanco... no sensación de algo pesado. * Sociedad del espectáculo. Se tiende a periodismo espectacularista. Idea de q. el period. tiene que vender, no ser fiel a la realidad. Selección de las partes de la noticia + espectacularcitas. * Sexo. + mujeres, mayoría femenina

  • Word count: 5755
  • Level: AS and A Level
  • Subject: Modern Foreign Languages
Access this essay

To Become One

Meggie Gerfen Professor Conteh-Morgan French 152 7 June 2008 To Become One It has been a long ten weeks. I really had no idea what French 152 would entail, but the email I received was very convincing in the fact it would be a great class to fulfill a GEC requirement. I was a little curious of how the professor would incorporate French into the African and Caribbean worlds...keeping in mind the only information I knew of either came from the latest Blockbusters. After the first few classes, however, I knew that this wasn't going to be an ordinary "GEC class." This course started introducing me to big concepts like global awareness and the necessity and value of learning about other cultures. I became genuinely interested in my studies and actually read the texts that were assigned and didn't regret doing my work on a Friday night. That's when I realized that before this class I had never really exposed myself to the acquisition of knowledge based on other cultures and beliefs, especially in the Francophone world. Our world is not diminishing but those of us living here are becoming closer and without the proper education of different countries and ideas, there isn't much hope for the future. Come with me as I explore the thoughts of scholars and real ideas throughout the world and focus especially on why this cause is so important. I will finish by illustrating

  • Word count: 5151
  • Level: AS and A Level
  • Subject: Modern Foreign Languages
Access this essay

French vocabulary for describing the family.

VOCABULAIRE DES MOTS INTERROGATIFS QUESTION WORDS Combien? How many? How much? Comment How ? what like? Où? Where? D'où? From where? Tu viens d'où? Where are u from? Pourquoi? Why? Quand? When? Depuis quand? Since when ? how long? Qu'est-ce que c'est? What is it? Qu'est-ce que tu fais comme (loisirs/sports)? What sort of ( leisure activities , sports) do you do? Qui? Who? Quoi? What? Special case : quel(le)? Which/what? Quel is an adjective and agrees with the noun which goes with it. Quel âge as-tu? How old are you? De quelle nationalité es-tu? Which nationality are you? Quels sont tes loisirs favori? What are your favorite leisure activities? Quelles langues parles- tu? What languages do you speak? La famille The family Un beau-frère Brother-in -law, Un beau-père Step-father, father-in -law Une belle-mère step-mother, mother-in-law Une belle-sœur Sister-inlaw Un(e) cousin(e) Cousin Un demi-frère Step-brother Une demi- sœur Step-sister Un( e) enfant(e) Child Une famille nombreuse Bif familly ( 5 children or more) Une femme Wife, woman Une fille (unique) (only) daughter Un fils ( unique) (only) son Un frère Brother Une sœur sister Un grand-mère Grandmother Un grand-père grandfather Les grands-parents Grandparents Un jumeau(x)-M/ une jumelle (s) -F Twins Le mari Husband La mère

  • Word count: 5097
  • Level: AS and A Level
  • Subject: Modern Foreign Languages
Access this essay

A-Level French Coursework

L'Introduction Qu'est-ce qui arrive dans sa tête lorsqu'on pense de Paris ? La tour Eiffel, les Champs d'Elysée, les boulevards bordés de musées et des galeries d'art ? La capitale de la République de France a toujours gardé sa réputation d'être le centre de création mondial. Après avoir y vécu et travaillé toute l'année, je me suis rendue compte que la présence des peintres dans ces galeries-ci et à Paris en général, n'est pas visible. Dans sa place est une communauté importante des artistes étrangers. Dans mon travail quotidien, je m'occupais de la promotion de la culture, soit la musique, soit l'art, soit le journalisme, souvent tous en même temps et j'ai rencontré nombreux jeunes artistes. Bien que quelques entre eux aient été français, la plupart venaient de la Chine ou de l'Europe de l'est. Les arts à Paris sont d'autant plus dominés par des étrangers que par les français et après avoir recherché ce sujet, il me paraissait que c'était quasiment toujours le cas depuis 1904. Un des plus importants mouvement d'art moderne, 'L'Ecole de Paris', composé que d'artistes immigrés, s'y est entendu sur la presque totalité de la première partie du vingtième siècle. En de du l'histoire du comparant 'de L'Ecole Paris ' avec la scène artistique des étrangers aujourd'hui, j'ai découvert non seulement d'art fascinant et innovateur des deux

  • Word count: 5096
  • Level: AS and A Level
  • Subject: Modern Foreign Languages
Access this essay

MisGino O Precursor?

¿MISÓGINO O PRECURSOR? ANÁLISIS FÍLMICO DE LOS PERSONAJES FEMENINOS EN LAS PELÍCULAS DE ALFRED HITCHCOCK (BASADO EN LISA FREMONT DE "LA VENTANA INDISCRETA") Introducción "El suspenso es como una mujer. Cuanto más se deje a la imaginación, más será la intriga. La rubia convencional de pechos grandes no es misteriosa. ¿Y que sería más obvio que una mujer vestida de terciopelo negro y perlas? La "mujer de misterio" ideal es aquella que es rubia, sutil y Nórdica (...) aunque no profese una autoridad sobre las mujeres. Me temo que el título perfecto [para una película], tal como la mujer perfecta, es algo difícil de encontrar". 1 Una de las grandes razones por las cuales las películas de Alfred Hitchcock siguen fascinando a la masa de espectadores hoy en día es, justamente, porque el famoso director parte de la base de que quien mira su obra de arte no es un receptor vacío; es un ser humano inteligente que sigue razonando y reflexionando aún luego de ver el largometraje. Quizás sea por esto que Hitchcock refuerza dentro de sus más de 50 películas una serie de mensajes penetrantes que juegan con la intriga de quien tiene el placer de contemplarlas. Estos temas recurrentes van desde la simple técnica a lo más retórico, a lo más abstracto. Por donde se lo mire, por donde se lo analice, existen una multitud de temas que parecen fascinar al mismo

  • Word count: 5024
  • Level: AS and A Level
  • Subject: Modern Foreign Languages
Access this essay

Capitulo Primero

CAPITULO PRIMERO La Bioética "La ciencia ha dado a los hombres el dominio de la energía, la velocidad de los transportes, la instantaneidad de la telecomunicaciones, la erradicación de numerosas enfermedades y probablemente el dominio de la vida" Jean Dausset Premio Nobel de Medicina Introducción Hasta hace poco tiempo, los problemas éticos que planteaba el ejercicio de la medicina eran fácilmente superables con la aplicación del sentido común y de la buena fe1[1], y es que la complejidad de los procedimientos y su trascendencia en los seres humanos era mínima. En los últimos años la ciencia médica ha conseguido metas espectaculares permitiendo el surgimiento de nuevas ramas, como la ingeniería genética, la biología molecular y la genómica2[2] siendo desplazado el sentido común y la buena fe por criterios técnicos para ordenar la conducta y labor de sus profesionales. Esto se ha visto corroborado con el establecimiento de sanciones administrativas a fin de frenar las prácticas ocultas, es decir aquellos descubrimientos que no han traspasado los linderos del laboratorio, manteniéndose tanto en el anonimato como en el desconocimiento los efectos que produce los experimentos biológicos. Para evitar mayores consecuencias es justo y necesario obligar, bajo moratorias, la publicación de todo descubrimiento médico. En mi tesis de maestría3[3] refería,

  • Word count: 4828
  • Level: AS and A Level
  • Subject: Modern Foreign Languages
Access this essay

Alfonsina Storni. Poetisa argentina de origen suizo.

Alfonsina Storni Alumno: Augusto Bonifacio Curso: 6to Colegio: Patris Profesor: Jorge Goyeneche Fecha: 21/05/12 Biografía Alfonsina Storni (Sala Capriasca, Suiza. 29 de Mayo de 1892 - Mar del Plata, Argentina. 25 de Octubre de 1938) Poetisa argentina de origen suizo. A los cuatro años se trasladó con sus padres a Argentina, y residió en Santa Fe, Rosario y Buenos Aires. Alfonsina creció en un ambiente de estrechez económica y por ello, cerca de los once años, tuvo que abandonar sus estudios y ayudar a su madre que trabajaba como modista para compensar la falta de recursos causada, en gran medida, por la inestabilidad laboral y emocional de Alfonso Storni. En 1906, cuando muere su padre, Alfonsina entra a trabajar como aprendiza en una fábrica de gorras. Más adelante comienza a trabajar en el teatro y llega a formar parte de la compañía del actor español José Tallaví. De esta forma, desde muy joven adquiere conciencia de que debe trabajar duro para ganarse el pan. Sin embargo, no la abandona su deseo de estudiar y en 1909 se matricula en la Escuela Normal Mixta de Maestros Rurales de Coronda, donde también ocupa el cargo de celadora. Al año siguiente obtiene el título de maestra rural e inicia sus prácticas en la ciudad de Rosario y allí publicó poemas en Mundo Rosarino y Monos y Monadas. Se trasladó luego a Buenos Aires y fue docente en el Teatro

  • Word count: 4788
  • Level: AS and A Level
  • Subject: Modern Foreign Languages
Access this essay